Что означает pneu в французский?

Что означает слово pneu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pneu в французский.

Слово pneu в французский означает шина, покрышка, резина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pneu

шина

nounfeminine (enveloppe souple entourant une roue)

Nous avons vu qu'un clou était coincé dans le pneu.
Мы увидели, что в шине застрял гвоздь.

покрышка

noun

Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu.
Мы нашли гвоздь, застрявший в покрышке.

резина

noun (покрышка)

As-tu mis des pneus neige sur ta voiture ?
Ты уже поменял резину на зимнюю?

Посмотреть больше примеров

Les pneus entiers ne présentent aucune des caractéristiques de danger H1 à H12 de l’Annexe III.
Целые шины не имеют характеристик по пунктам H1 – H12 приложения III.
La situation ressemble fortement à un pneu crevé ou à la chambre à air d’un vélo, et nous semblons occupés non pas à regonfler le pneu, mais plutôt à tenter de réparer la pompe qui nous permettra de le regonfler.
Ситуация очень похожа на ту, когда сдувается шина или камера на велосипеде, и мы, как нам кажется, стараемся закачать в камеру воздух, но, по сути, пытаемся починить насос, который закачает в нее воздух.
Pas d'empreinte de pneu exploitable, mais les marques indiquent le démarrage d'une voiture à grande vitesse.
Других разборчивых следов нет, но эти спирали на гравии сообщают об автомобиле, унесшемся отсюда на очень приличной скорости.
a. Remorques transporteurs d'engins surbaissées/chargeurs d'une capacité de transport égale ou supérieure à # tonnes; largeur du plateau égale ou supérieure à # mètres, tous longerons déployés; longueur du pivot d'attelage égale ou supérieure à # centimètres # essieux ou plus; largeur des pneus égale ou supérieure à # x # n tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque
произведена посредством диффузионных процессов, процессов имплантации или осаждения внутри или на поверхности отдельного куска полупроводникового материала, так называемого кристалла
—Bon, je vais leur envoyer un pneu.
— Хорошо, отправлю им пневмописьмо.
Pour un type qui vient de cogner un voyou avec un démonte-pneu, tu nas pas lair très heureux.
— спросил он. — Для парня, который только что раздолбил монтировкой кузов, ты что-то не шибко довольный.
Ses balles suivantes crevèrent les pneus et brisèrent la vitre arrière.
Следующими выстрелами разорвало шины и разбило заднее стекло.
2.12 “Charge maximale par essieu”, la valeur maximale, telle qu’elle est déclarée par le constructeur, de la force verticale totale s’exerçant entre les surfaces de contact des pneus ou les chenilles d’un essieu et le sol et résultant de la partie de la masse du véhicule que supporte cet essieu; cette charge peut être supérieure à la “charge par essieu autorisée” fixée par l’administration nationale.
2.12 "Максимальная нагрузка на ось" означает указанное изготовителем максимальное значение общей вертикальной силы, с которой шины одной оси действуют на контактную поверхность и которая представляет собой часть массы транспортного средства, приходящейся на данную ось; эта нагрузка может быть больше "разрешенной нагрузки на ось", установленной национальным компетентным органом.
Si le montage de pneus tout terrain est facultatif sur le véhicule d’essai, ce dernier est équipé de pneus route.
Если использование на транспортном средстве шин высокой проходимости не обязательно, то устанавливают шины для движения по автомобильным дорогам.
– Et si on vient garer deux autobus en travers de la place et qu’on leur tire dans les pneus ?
— А что если просто пригнать на площадь пару автобусов и прострелить им шины?
Vous n'êtes pas arrivée avec un pneu, vous avez donc dû aller en chercher un juste après.
Вы не могли приехать с покрышкой к нему, что значит, вам пришлось выходить за ней.
Par ordre de rigueur, l’essai du système ABS venait juste en dessous. En effet, cet essai, qui implique un freinage à la limite de frottement ou très près de celle‐ci, entraîne un risque de blocage des roues et d’usure à plat des pneus.
Следующим по степени жесткости является испытание АБС, в ходе которого торможение производится с предельным или весьма близким к предельному трением с возможностью торможения с заблокированными колесами и появления потертостей на поверхности шин мотоцикла.
À l’invitation du secrétariat, l’Organisation technique européenne du pneu et de la jante (ETRTO) a également participé à la session.
По приглашению секретариата в работе сессии участвовали также представители Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК).
Tu ne sais même pas changer un pneu.
Вы даже не можете поменять шину.
L'écart tient essentiellement au fait qu'en raison de retards, l'achat de # camions, qui était prévu au budget, n'a pas été réalisé. L'économie correspondante a été compensée par une consommation accrue de pièces détachées achetées au niveau local et par une augmentation des besoins liée à la nécessité de remplacer plus souvent les pneus en raison du terrain accidenté, et d'effectuer des réparations rendues nécessaires par les actes de vandalisme commis sur les véhicules
Разница по данному разделу в основном объясняется решением отказаться от покупки # грузовых автомобилей, на которые были выделены бюджетные ассигнования, в связи с тем, что в ходе осуществления закупочной деятельности возникли задержки, при этом достигнутая экономия компенсировалась увеличением расходов на закупку запасных частей на местах, увеличением расходов на покупку запасных автомобильных шин ввиду плохого состояния дорог, а также в связи с повреждением автотранспортных средств в результате актов вандализма
Les connaissances scientifiques sur l’écotoxicité des pneus présentent encore des lacunes.
В научных данных об экотоксичности шин существуют пробелы.
J'ai trouvé des traces de pneus allant vers le sud.
Нашли следы шин, указывающие на юг.
De précisions sur les principales caractéristiques en ce qui concerne les effets sur le bruit de roulement, de la (des) sculpture(s) à utiliser sur la gamme désignée de dimensions de pneus.
подробная информация об основных особенностях рисунка (рисунков) протектора, которые должны использоваться в указанном диапазоне размеров шины, с точки зрения воздействия на звук, издаваемый шиной при качении.
Dans un rapport publié en 2004, la société Calrecovery Inc. donne une liste d’environ 50 composés organiques, dont le benzène, le toluène et des heptanes, détectés dans les émissions provenant de la zone de vulcanisation et de la ligne d’extrusion d’une entreprise de rechapage de pneus.
В докладе, опубликованном "Калрекавери инк." в 2004 году, сообщается о выбросах приблизительно 50 органических соединений, включая бензол, толуол и гептаны, вблизи участков вулканизации, применяемой для восстановления протектора в шинах, а также на участках экструзионного восстановления протекторов.
Je dois changer les pneus.
Мне нужно поменять шины.
Il ressort du rapport officiel établi par l'officier de police responsable du quartier et de la déclaration faite par le questore, M. Colucci, à l'audience, que les unités de police arrivées rue Tolemaide suite à un rapport de la salle de radio les informant d'échauffourées avant même l'arrivée de la manifestation, ont été victimes d'un déluge de cocktails Molotov et de pierres, et que les premiers rangs des manifestants, pour la plupart des intrus munis de moyens de protection divers, mettaient le feu à des pneus et à des véhicules
Из служебного доклада офицера полиции, отвечающего за этот район, и заявления, сделанного квестором г-ном Колуччи на слушании, следует, что полицейские подразделения, прибывшие на улицу Толемайде после того, как они получили по рации сообщение от диспетчера о том, что там, еще до подхода демонстрации, происходят столкновения, были встречены градом бутылок с зажигательной смесью и камней и что первые ряды демонстрантов, состоявшие в основном из примкнувших к ним посторонних лиц, оснащенных различными средствами защиты, поджигали автопокрышки и автомобили
force de freinage à l'interface entre le pneu et la route,
тормозное усилие в точке взаимодействия шины с дорожным покрытием;
des gaz contenus dans l’équipement utilisé pour le fonctionnement des véhicules (par exemple les extincteurs), même en tant que pièces de rechange ou en tant que chargement (par exemple les pneus gonflés).
газов, содержащихся в оборудовании, используемом для эксплуатации транспортного средства (например, в огнетушителях), даже перевозимом в качестве запасных частей или груза (например, в надутых шинах)".
L’élimination des déchets comprend l’enlèvement, dans tous les bureaux de la MANUA à Kaboul, des huiles usagées et des filtres, pneus, batteries et autres déchets;
Услуги по удалению отходов предусматривают удаление масел, фильтров, шин, аккумуляторных батарей и лома из всех отделений МООНСА в Кабуле;
Un poste d'agent des transports (Service mobile) est nécessaire pour tenir les dépôts de véhicules et de pièces de rechange; et délivrer et recevoir les pièces de rechange, les outils et les pneus et autres matériels destinés aux véhicules de la Mission
Сотрудник по вопросам транспорта, ведающий транспортными складами (полевая служба) требуется для работы на складе запасных частей для автотранспортных средств и оборудования; для выдачи и получения запасных частей, инструментов, автопокрышек и других материалов для автотранспортных средств Миссии

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pneu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pneu

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.