Что означает pour autant que в французский?
Что означает слово pour autant que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pour autant que в французский.
Слово pour autant que в французский означает насколько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pour autant que
насколькоadverb Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier. Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. |
Посмотреть больше примеров
Adam, pour autant que je le sache, se trouve toujours en Ecosse. Насколько мне известно, Адам все еще находится в Шотландии |
Allez-vous soutenir pour autant que rien n’existe ? Будешь ли ты настаивать на том, что ничего не существует? |
Cela veut- il dire pour autant que toute discussion à propos de croyances religieuses est vaine? Означает ли это, однако, что все обсуждения религиозных верований бесполезны? |
Pour autant que je sache tu n'es pas marié. — Насколько я знаю, ты не женат. |
· les moitiés, pour autant que cela ne couvre pas plus de 20 % de la surface de l’épiderme. - у половинок при условии, что они охватывают не более 20% поверхности кожицы. |
Pour autant que je sache, le don aura bien lieu. Насколько я могу судить, будет пожертвование. |
KRISHNAMURTI : Pour autant que nous le sachions, ce sont là les deux seuls éléments qui agissent dans l'homme. Кришнамурти: Насколько нам известно, существуют только эти два фактора. |
Si possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. Насколько возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. |
Pour autant que je me le rappelle, c’est la première fois que je m’éloigne autant de Vatican. Не припомню, чтобы я когда-нибудь забирался так далеко от Ватикана. |
Tels sont donc les faits, pour autant que mes choix linguistiques puissent les décrire. Вот таковы факты — насколько выбранные мною слова способны их описать. |
Pour autant que je sache, mon père chalionais avait du sang darthacain. Насколько мне известно, в жилах моего отца-шалионца тоже была дартаканская кровь. |
Du moins pour autant que je puisse me fier à Ramona dans son rôle de prophétesse. Так оно и будет, пока я доверяюсь Рамоне в роли жрицы. |
Pour autant que je sache, c’est la seule différence. Насколько я могу судить, это единственная разница. |
YNH : Pour autant que je sache, à rien. ЮНХ: Насколько нам известно, ни для чего. |
Nous vous faisons confiance, mais pour autant que... Votre trahison ne sera pas oubliée de sitôt. Мы вам доверяем, но постольку-поскольку... Ваше предательство не скоро забудется. |
Pour autant que je sache, je n’ai jamais eu de descendant. Насколько мне известно, у меня нет подобных потомков. |
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger. Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей. |
Pour autant que je sache. Насколько я знаю, да. |
Mais cela voulait-il dire pour autant que les choses allaient vraiment s’arranger, ou au contraire empirer ? Но вот что это значило: все стало лучше или, наоборот, еще хуже? |
— Cela ne signifie pas pour autant que je veuille en faire mon époux. – Но это еще не значит, что я хочу его в мужья. |
Mais au début, pour autant que les examens médicaux le révélassent, Mme Bire voyait avec des yeux morts.» Однако первоначально, согласно результатам медицинского обследования, она видела „мертвыми глазами“». |
Ce n’est pas pour autant que les AA de Boston rejettent l’idée de responsabilité. Но не подумайте, что бостонские АА испытывают отвращение к идее ответственности в принципе. |
Personne d'autre que nous trois ne la connaissait, du moins pour autant que je sache. Никто кроме нас троих, насколько мне известно, не знал об этом |
Cela signifiait-il pour autant que Lucas avait raison de s’opposer à sa meute et à son père ? Это значит, что Лукас был прав, когда встал на защиту своей стаи и отца? |
Pour autant que je pouvais en juger, ils s’apprêtaient à faire rôtir un chat vivant. Насколько я понял, они собирались заживо запечь кошку. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pour autant que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pour autant que
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.