Что означает presupposto в итальянский?

Что означает слово presupposto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию presupposto в итальянский.

Слово presupposto в итальянский означает условие, допущение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова presupposto

условие

noun

Sono compiti che si presuppongono a vicenda e non possono essere separati l'uno dall'altro.
Каждая из этих задач является необходимым условием для двух других и их нельзя отделять друг от друга.

допущение

noun

Il presupposto fondamentale di queste proposte sembra essere che gli esseri umani dispongano delle conoscenze, della capacità e della prudenza per controllare la natura.
В основе всех этих предложений лежит допущение, будто люди обладают знаниями, возможностями и благоразумием, достаточными, чтобы контролировать природу.

Посмотреть больше примеров

Nel caso di Descartes, c’è qualcos’altro che non sia il cogito creato e l’immagine presupposta del pensiero ?
Есть ли в случае Декарта чтото иное, кроме сотворенного cogito и предполагаемого образа мысли?
Non importa che cosa sia trasmesso o da quale punto di vista; il presupposto dominante è che lo è per il nostro divertimento e per il nostro piacere”. *
Неважно, что показывается и с какой точки зрения. Неизменно подчеркивается главная цель: все это для того, чтобы вас развлечь и доставить вам удовольствие» («Amusing Ourselves to Death»).
E su quale presupposto stiamo lavorando noi?
А что будем предполагать мы?
I cambiamenti presupposti dalla statistica dei suicidi contemporanei non possono quindi essere normali.
Поэтому не могут быть нормальными и те изменения, наличность которых предполагает статистика современных самоубийств.
Partendo dal presupposto che se qualcosa è prevedibile, sarebbe bene prenderla in considerazione, Londra e New York dovrebbero reagire in modo adeguato cercando un modo per collaborare con questi nuovi centri.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
Perché se vogliamo valutare le nostre emozioni e insegnarle nelle scuole e ascoltare quando i nostri politici ci dicono quanto siano importanti, sarebbe una buona idea capire da dove derivano i presupposti che abbiamo su di esse e se ci stanno ancora parlando sinceramente adesso.
Ведь если мы хотим исследовать наши эмоции, обучать им в школе и слушать речи политиков об их важности, то было бы неплохо понимать, откуда появились наши представления о них и верны ли они по сей день.
Lloyd aveva temuto che le nazioni islamiche, partendo da quel presupposto, si opponessero alla replica dell’esperimento.
Ллойд опасался, что мусульманские страны будут противиться повторению эксперимента на БАК именно из-за этого.
Proprio questo presupposto, a cui sono arrivato solo due giorni fa, mi ha condotto alla soluzione del problema.
Эта предпосылка, до которой я додумался лишь третьего дня, и вывела меня к решению задачи.
A parte questo, le conversazioni si svolgevano generalmente con le spaventose e ridicole cadenze del cosiddetto pidgin-english, con il suo implicito presupposto che il nativo africano deve assoggettarsi alle norme del visitatore inglese.
Кроме того, коммуникация в основном осуществлялась в ужасном и смешном ритме так называемого языка пиджин-инглиш, и безоговорочно считалось, что африканский житель должен подчиниться нормам английского посетителя.
Il giudizio: «Gesù non è risorto dai morti>• sarà il presupposto, non la conclusione di una simile ricerca.
"Суждение ""Иисус не воскресал из мертвых"" будет исходной предпосылкой, а не выводом такого исследования."
Non era certamente il presupposto migliore per una conversazione sincera o interessante.
Не лучшие условия для искреннего или интересного разговора.
Beh... con questi presupposti dovremmo metterci a cercare Bloom.
Тогда нам надо допросить и Блума.
Un aspetto degno di nota è che il libro non parte dal presupposto che il lettore debba credere in Dio, ma si limita a esporre i fatti”.
Примечательно то, что книга не навязывает читателю веру в существование Бога, а представляет факты».
Non partite dal presupposto che gli interessati che visitate sappiano che tenete studi biblici.
Не стоит думать, будто интересующиеся, которых ты посещаешь, и так знают, что ты проводишь с людьми библейские занятия.
«Implichi che parta da un presupposto sbagliato, per cui, pur sostenendo di capirti, in verità non capisco nulla.
– Ты считаешь, что я сделала неверное предположение и, хотя говорю, что понимаю тебя, по правде не понимаю ничего.
Questo piacere, dunque, dovrebbe esser presupposto, come condizione della possibilità di determinare l'arbitrio.
Следовательно, это удовольствие надо было бы предполагать как условие возможности определения произвольного выбора.
Essa sottrae così il pensiero a ogni presupposto di una Presenza.
Тем самым она изымает мысль из какого бы то ни было предположения о Присутствии.
Tu parti dal presupposto d’essere libero, indipendente!
Ты исходишь из предположения, будто ты свободен, независим!
Il presupposto necessario – ma, bada, non sufficiente – per arrivare al massimo è una dedizione totale.
Необходимое – но, обращаю твое внимание, недостаточное – условие выдающихся достижений – беззаветная увлеченность.
In base a questo presupposto, Reporters Sans Frontières (RSF) organizzazione internazionale con sede a Parigi (di recente attivazione la versione italiana [it]) ha promosso — ieri 12 marzo — l'annuale Giornata Mondiale contro la censura online [in].
Учитывая это, находящаяся в Париже международная организация Репортеры без границ (РБГ) провела 12 марта ежегодный Всемирный День борьбы с Интернет цензурой.
Fino ad allora Magnus aveva presupposto che il re stesse ancora aspettando di essere ricontattato.
До сих пор, как предполагал Магнус, король ждал, когда она вновь свяжется с ним.
Con questo presupposto l'abbiamo reso pubblico e abbiamo detto
И мы опубликовали этот материал с такой оговоркой: "
Il cristiano amorevole non parte dal presupposto che un fratello sia responsabile dei problemi che ha.
Любящий христианин никогда не предполагает с самого начала, что его брат сам виноват в своих проблемах.
Il terrore di morire è il presupposto del desiderio di vivere.
Страх смерти — следствие желания жить.
Alcuni dei presupposti e dei risultati di un processo di questo genere sono immediatamente individuabili.
О некоторых предпосылках и результатах такого процесса можно сразу догадаться.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении presupposto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.