Что означает scaturire в итальянский?
Что означает слово scaturire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scaturire в итальянский.
Слово scaturire в итальянский означает вытекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова scaturire
вытекатьnoun Queste accuse, nella migliore delle ipotesi, scaturiscono da una fonte di ignoranza. Эти обвинения, в лучшем случае, вытекают из родника невежества. |
Посмотреть больше примеров
Dopo l’illuminazione uterina viene l’ordalia della roccia da cui deve scaturire la scintilla che infiammerà il mondo. После света матки — испытание островами, из которого должна родиться искра, что сможет зажечь мир. |
Credo che intendesse suggerire che da semplici riflessioni possono scaturire grandi decisioni che ti cambiano la vita. Кажется, он пытался сказать о том, как невинные мысли могут привести к серьезным идеям, меняющим жизнь. |
La decisione di battezzarsi deve scaturire da un cuore volenteroso. Желание принять крещение должно исходить из твоего сердца (Псалом 110:3). |
La materia riuscì a far scaturire da sé oggetti. Материя сама из себя могла выпочковаться в вещь. |
Quest'ultimo deve essere determinato da tutto il quadro e scaturire dalla sua interezza. Отношение к событию должно определяться всей картиной и вытекать из ее целостности. |
Ma perché sembravano scaturire dal nulla e sparivano di nuovo come la loro materia fosse creata e distrutta? Но почему они возникали из ничего и вновь исчезали, точно происходило сотворение и уничтожение материи? |
Di particolare importanza per questa serie è stato il progetto Joseph Smith Papers, che ha fornito una base di studi meticolosi dai quali dovrebbero scaturire tutta l’interpretazione storica della vita e dell’opera di Joseph Smith. Особенно важное значение для этой серии имел проект «Бумаги Джозефа Смита», обеспечивший основу кропотливых исследований, на которой должна была быть построена вся историческая интерпретация жизни и трудов Джозефа Смита. |
È vero che è giusto ‘aspirare all’incarico di sorvegliante’, ma ciò dovrebbe scaturire dal desiderio di servire i fratelli. «Желать епископства», безусловно, правильно и хорошо, но это желание должно быть продиктовано стремлением служить другим христианам. |
I fondatori della scuola filosofica dalla quale scaturirà il fascismo hanno tutti certe caratteristiche in comune. Все основатели той школы мысли, из которой вырос фашизм, имеют определенные общие характеристики. |
ORTENSIA: Dalla fontana del vostro cuore scaturir non possono che torrenti di grazie. Из фонтана вашего сердца могут источаться одни лишь потоки милостей. |
Magari da tutto questo scaturirà un po'di bontà. Из этого должно получится что-то хорошее. |
La psiche è composta di eventi la cui energia può scaturire dall’equilibrio di opposti diversissimi. Психическое состоит из процессов, энергия которых обеспечивается за счет баланса всех видов противоположностей. |
Mosè salvato dalle acque e Mosè fa scaturire l'acqua dalla roccia. Тогда Моисей погружает посох в реку, и вода в ней становится кровью. |
Necessiteremo di ulteriori contributi, ma è già stato dimostrato il grande beneficio che scaturirà da questa impresa. Нам потребуется еще больше, но уже сейчас ясно: это предприятие приносит огромную пользу. |
Voglio mischiare il cielo e il mare, confondere l’orrore e la bellezza, far scaturire il riso dalla sofferenza. Я хочу перемешать небо и море, красоту сплавить с безобразием, из страдания высечь брызги смеха. |
8:4; 9:7, 12) Anche la nostra generosità può scaturire da simili motivazioni. 8:4; 9:7, 12). Наша щедрость может иметь такие же цели. |
Il bene può scaturire anche dagli atti più spietati, John. Добро может быть даже в самых тёмных деяниях, Джон. |
Le dipendenze che possono scaturire dalla droga, dall’alcol, dalla pornografia e dall’immoralità sono reali e sono quasi impossibili da vincere senza un grandissimo sforzo e molto aiuto. Зависимость от наркотиков, спиртного, порнографии или безнравственного поведения реальна, и от нее почти невозможно избавиться без тяжелой борьбы и помощи. |
Il pensiero critico va bene per reagire a quello che ci viene messo di fronte, ma non fa scaturire proposte. Критическое мышление прекрасно реагирует на все, что ему предлагают, но ничего не может предложить самостоятельно. |
Non c'è alcuna nuova reazione di bramosia o avversione e quindi nessuna causa da cui la sofferenza possa scaturire. Нет новой реакции влечения или отвращения, а потому нет и причины возникать страданию. |
Nel realista non è la fede a scaturire dal miracolo, ma il miracolo dalla fede. В реалисте вера не от чуда рождается, а чудо от веры. |
La conoscenza non può scaturire se non dalla ricerca. - Chi sono io? Знание не может возникнуть иначе чем путем исследования: кто я? |
Non siete voi a fare scaturire amore dal mio essere, sono io a riversarlo su di voi: è «amore-dono», «amore-essere». Ты не извлекаешь из меня любовь, я изливаю ее на тебя – это любовь-подарок, любовь-бытие. |
Invece egli vuole far scaturire dal pensiero l’evento riempitivo. Однако он хочет, чтобы «событие наполнения» было произведено мыслью. |
Inducono alla solitudine o fanno scaturire la comunicazione?” Соблазняют ли они одиночеством или стимулируют коммуника¬ цию?» |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении scaturire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова scaturire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.