Что означает ser в Португальский?
Что означает слово ser в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ser в Португальский.
Слово ser в Португальский означает быть, являться, существо, бытие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ser
бытьverb Eu quero que Tom e eu sejamos amigos. Я хочу, чтобы мы с Томом были друзьями. |
являтьсяverb O trabalho duro fez Jack ser o que ele é. Усердный труд сделал Джека тем, кем он является. |
существоnounneuter (живо́е) существо́) Você não deve matar seres vivos para se divertir. Ты не должен убивать живых существ для развлечения. |
бытиеnoun (философское понятие) Assim, pa·rou·sí·a significa literalmente “o estar ao lado de”, isto é, uma “presença”. Таким образом, паруси́а буквально означает «бытие рядом», то есть «присутствие». |
Посмотреть больше примеров
Elas estavam tão felizes em ser úteis que eu não podia pedir que saíssem outra vez. Они так радовались, помогая, что у меня не хватило духу снова попросить их уйти. |
- Meu pai finge ser idealista e precisa fazer bobagens de vez em quando para sustentar seu fingimento. – Мой отец называет себя идеалистом и должен время от времени делать глупости, чтобы поддержать свое реноме. |
Como eu decido o que quero ser quando adulto? Как решить, кем стать, когда вырастешь? |
Assim que possível, mais líderes e professores devem ser chamados. По возможности следует призвать больше руководителей и учителей. |
Significa permanecer em algo e fazer todo o possível: trabalhar, esperar e exercer fé; suportar as dificuldades com coragem, mesmo que os desejos de nosso coração demorem a ser cumpridos. Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца. |
Você deve ser compassivo, sem medo de falar dos defeitos. Вы должны быть сострадательным и не бояться обсуждать свои недостатки. |
E quanto mais comprido o seu discurso, tanto mais simples precisa ser, e tanto mais fortes e mais nítidos devem ser seus pontos principais. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
O Max não podia ser mais diferente dos homens com quem já andei. О, Макс не может быть более непохожим на мужчин, с которыми я встречалась. |
“Vir aqui e gastar tempo escutando as instruções nos ensina a ser humildes”, disse o irmão Swingle, acrescentando: “Vocês vão sair daqui muito melhor equipados para magnificar a Jeová.” «Попадая сюда и слушая наставления, человек учится смирению,— сказал брат Суингл и добавил: — Уезжая отсюда, получив много знаний, каждый сможет лучше восхвалять Иегову». |
Não acredito, essas meninas deviam ser mais cuidadosas. Я не могу поверить что эти девушки не могут быть поаккуратнее. |
Só para você saber que sua família era uma bagunça completa luta completa ela precisa pode ser bom para as mulheres e construir o belo Sbmsfhot Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot |
Missionários: o que devem ser? Миссионеры — какими они должны быть? |
Quando um cão ataca ao próprio dono, só há uma atitude a ser tomada: Когда собака нападает на своего владельца, есть только один возможный путь действий: |
Um segundo significado desta última figuração do sacrifício não pode ser ignorado. Нельзя не признать и второго значения этого последнего изображения жертвоприношения. |
Devem ser usados como o tempero que você coloca na comida, algo para dar sabor, para acentuar, dar um toque, enriquecer. Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить. |
Eu não era bom, mas desde que te conheci é só isso que eu quero ser. Я не был хорошим человеком, но с тех пор, как я встретил тебя, я хочу быть именно таким. |
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41) Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
Este altar não parece ser para algo bom. Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
O ser do ente não divino, ou seja, o ser do ente criado, precisa ser compreendido a partir do ser do ente supremo. Бытие небожественного, т. е. тварного, сущего нужно понимать из бытия высшего сущего. |
Pai, eu quero ser dançarino. Пап, я хочу быть танцором. |
Tem que ser verdade? Она должна быть правдивой? |
Isso nos permite sentir gratidão a Deus por ser paciente e trabalhar com cada um de nós. Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас. |
Sei que vais ser uma continuação da pessoa que és agora. Я знаю, что ты будешь кем-то большим, чем ты есть сейчас. |
Em algumas partes da Terra, ainda hoje vivem seres primitivos para os quais a metralhadora é uma arma diabólica. В некоторых частях нашей Земли еще сегодня живут первобытные люди, для которых пулемет — дьявольское оружие. |
Quero ser ofuscado pela velocidade dessas mãos! Я хочу, чтобы скорость этих рук меня ослепила! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ser в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ser
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.