Что означает sidéré в французский?

Что означает слово sidéré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sidéré в французский.

Слово sidéré в французский означает ошеломленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sidéré

ошеломленный

verb

Посмотреть больше примеров

Ruth fut sidérée de cette attitude qui suggérait que toute activité sexuelle serait préférable à la conversation
Рут поразилась тому, что сексуальные услуги, похоже, здесь предпочитают разговору
« La jeune fille fut sidérée par la demande et dit : ‘avec ma jolie robe ?
Девушка была изумлена такой просьбой и спросила: ‘В моем лучшем платье?
Nicola était sidérée, Nicola était consternée que si peu de femmes comprennent vraiment les sous-vêtements.
Николь изумляло — Николь повергало в ужас — то, как мало женщин на свете по-настоящему смыслят в нижнем своем белье.
Déodat était toujours sidéré par le nombre d’artistes qui n’avaient jamais représenté d’oiseaux.
Деодат всегда поражался тому, какое количество художников вообще никогда не обращались к образу птицы.
Jétais sidérée par lapparition de cet être effrayant: un inconnu qui était Jean.
Я была ошеломлена появлением этого ужасного существа: неизвестного, который был Жаном.
Vous voir rester là à perdre votre temps avec votre petite discussion me sidère!
То, что вы двое стоите здесь и тратите время просто убивает меня.
Les deux hommes se regardèrent un bref instant, d’abord sidérés par la faille qui venait de s’ouvrir entre eux.
Оба уставились друг на друга, на долю секунды ошарашенные той пропастью, которая внезапно разверзлась между ними
Même Cronin parut sidéré par cette ânerie.
Даже Кронин был удивлен этой глупостью.
Sidérée par l'aspect concret de cette question, Stéphanie répliqua d'une voix atone : — Peut-être.
Ошарашенная таким конкретным вопросом, Стефани еле слышно ответила: — Может быть.
Je serais sidéré qu’il n’ait pas été professeur de mathématiques auparavant.
Я буду просто поражен, если выяснится, что до этого он никогда не преподавал математику.
Je crains que beaucoup seraient sidérés d’apprendre que depuis la négociation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, la Conférence du désarmement n’a fait que débattre de ce qu’elle devait faire, et beaucoup seraient surpris de comprendre les jeux de blocage, de couplages et de conditions préalables et des postures de refus des clarifications demandées qui sont au cœur de cette situation insatisfaisante.
Боюсь, что многие были бы поражены, узнай они, что с переговоров по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Конференция по разоружению, в сущности, только и дискутирует, что же ей делать дальше, и многие были бы удивлены, если бы они действительно уяснили, какого рода сложный комплекс препятствий, увязок и политики предпосылок и соответствующей политики отказа в запрашиваемых разъяснениях составляет сердцевину этой неудовлетворительной ситуации.
Je suis sidéré.
Я в ступоре.
Je suis sidéré.
Я в восхищении.
Sur le moment – sidérée de ce qu’elle entendait –, elle n’avait pas prêté attention à ce détail.
До этого момента, захваченная содержанием разговора, она не обращала внимания на эту деталь.
Sidney était sidéré du manque de connaissance des autres joueurs et de la stupidité de leurs paris.
Сидни просто поражала бестолковость других игроков, отсутствие у них знаний, дурацкие ставки.
Je levai les yeux et restai sidéré: le ciel fourmillait d’étoiles, il me sembla qu’il y en avait des millions.
Я взглянул вверх и замер, потрясенный: все небо было сплошь усеяно звездами, миллионами чужих звезд!
— J’allais seulement dire que le jugement m’a sidéré.
— Я просто хотел сказать, что приговор ошарашил меня.
Or, l’Érythrée a présenté de nouvelles conditions préalables qui ont également sidéré les facilitateurs.
Эритрея же выдвинула новые предварительные условия, которые также вызвали недоумение у посредников.
Oh, Michael Dunbar aurait pu laisser son bras là en dessous pour l’éternité, il était sidéré et stupéfait, interloqué.
И Майкл Данбар мог бы забыть руку под ней навсегда: он остолбенел и замер, изумленный
— Il est sidéré et chagriné que vous lui résistiez avec tant d’obstination.
– Он удивлен и опечален тем, что вы так упорно сопротивляетесь ему.
» J’ai été sidéré quand il m’a dit oui !
К моему удивлению, он ответил «да»!
Emma contempla, sidérée, les marques de griffes imprimées dans les murs, le sol, les meubles.
Эмма недоуменно взирала на следы, оставленные когтями на стенах, на полу, на мебели.
Bru était sidéré de voir ça.
Бру был в восторге.
Kirill, sidéré d’entendre un tel discours dans la bouche de Sapartchi, glissa un œil sur sa gauche.
Кирилл, слыша такие речи от Сапарчи Телаева, в изумлении покосился влево.
Ca me sidère, vraiment.
Уму не постижимо, вообще-то.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sidéré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.