Что означает superposer в французский?

Что означает слово superposer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию superposer в французский.

Слово superposer в французский означает накладывать, наложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова superposer

накладывать

verb

Leurs deux ombres se superposent.
Две их тени накладываются друг на друга.

наложить

verb

Mais en superposant l'empreinte, on a eu une correspondance.
Но мы наложили цифровые отпечатки обеих атак и получили одно совпадение.

Посмотреть больше примеров

En ouvrant doucement la porte, j’ai regardé les nouveaux lits superposés, et je me suis rendu compte, avec horreur, que Chandler pendait du lit d’en haut.
Я тихонько открыла дверь, посмотрела на новую двухъярусную кровать и остолбенела от ужаса: Чендлер свисал с верхней койки.
Je n’avais pas pu m’empêcher de superposer ma propre vision à son récit.
Я не могла помешать себе накладывать на его рассказ собственное видение.
Tu mets la babouchka sur un lit superposé?
Ты разместил бабушку там?
La bande 2,4 GHz est problématique, car elle ne comporte que trois canaux non superposés, généralement des niveaux de bruit élevés provenant de réseaux interférents proches, et des interférences provenant d'autres appareils (micro-ondes, par exemple), ce qui contribue à créer un environnement RF complexe et bruyant.
В диапазоне 2,4 ГГц доступны всего три неперекрывающихся частотных канала; он характеризуется высоким уровнем шума от близлежащих сетей, а также дополнительными помехами от других устройств, таких как микроволновые печи. Все это создает неблагоприятную радиочастотную среду.
Sur cette image vinrent se superposer trois structures atomiques : le chlore, l’oxygène et le soufre.
На экране возникли три атомные структуры — хлора, кислорода и серы.
À l’alinéa g de la section 4.14 («Affichage et superposition de l’image radar»), le mot «carré» est remplacé par «octogone».
Слово "квадрат" в подпункте g) главы 4.14 "Отображение и наложение радиолокационного изображения" заменено словом "восьмиугольник".
Cette superposition d'espaces et d'économies est très intéressante.
За этим наслоением пространств и хозяйств очень интересно наблюдать.
Les annonces en superposition correspondent à des annonces textuelles, des animations Flash ou des images statiques.
В качестве оверлея могут быть использованы статические изображения, текстовые объявления или Flash-анимация.
La structure même de la bague doit maintenir la superposition
Что- то в устройстве кольца должно удерживать сознание владельца в настоящем
Une image verticale de mobilité relative par rapport à la terre fournie par le SCEN intérieur, à laquelle est superposée une image radar aux paramètres d'échelle, de distance et d'orientation adaptées.
Означает изображение в движении с опережением, состоящее из информации SENC для внутреннего судоходства, на которую налагается радиолокационное изображение соответствующего масштаба, с соответствующими сдвигом и ориентацией.
Deux vieilles formes qui semblent sans vie sont ramenées à la vie à travers la superposition, qui donne un but qui est très esthétique du postmodernisme.
Две – на вид безжизненные – древние формы возвращаются к жизни при помощи наложения, которое передает эстетическое намерение постмодернизма.
Il a souligné qu’il était important d’aborder le profilage racial, ethnique et religieux d’un point de vue universel, tout en tenant compte de la nouvelle nature de cette pratique qui, depuis les attaques du 11 septembre 2001, superpose les identités ethnique et religieuse.
Он подчеркнул важность подхода к расовому, этническому и религиозному профилированию с точки зрения универсализации, принимая во внимание также новый характер профилирования после нападений, совершенных 11 сентября, при дополнительном учете факторов этнической и религиозной самобытности.
Divers mélanges de populations se sont superposés sur cette identité qui ont parfois compliqué leurs accomplissements
На эту самобытность наложилось разнообразное смешение народов, что порой осложняет достижение результатов
Utilisation du système ECDIS Intérieur limitée à l’information, sans superposition de l’image radar.
Использование СОЭНКИ ВС только в информационных целях без наложения радиолокационного изображения.
Une Europe submergée par les défis démographiques, superposés à ses difficultés économiques et sécuritaires, ne serait en effet ni capable, ni disposée à constituer un allié efficace.
Если Европу поразят демографические проблемы, вдобавок к проблемам экономики и безопасности, она больше не сможет быть эффективными союзником и не захочет им быть.
D’autres membres se sont interrogés sur l’utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l’aquifère.
Некоторые другие участники затронули также вопросы полезности сохранения в определении водоносного горизонта выражения "находящийся над менее проницаемым слоем".
En outre, la crise économique et financière est venue se superposer sur plusieurs autres crises.
К тому же финансово-экономический кризис наложился на ряд других кризисов.
En règle générale, les routes commerciales étaient superposées comme un filet à fines mailles sur le territoire, représentant traditionnellement un réseau d’interactions entre de nombreux groupes de cultures et de langues diverses.
Торговые пути обычно пролегают по земле, как мелкая сетка, формируя сеть взаимодействия, которая традиционно связывает многочисленные и различные культурные и языковые группы.
La jupe était constituée de milliers de fils de nylon dorés superposés à d’autres milliers de fils bleus.
Юбка состояла из нескольких тысяч золотых нейлоновых нитей поверх совсем уж неисчислимых тысяч темно-синих.
� Voir art. 2, al. a: «On entend par “aquifère” une formation géologique perméable contenant de l’eau superposée à une couche moins perméable et l’eau contenue dans la zone saturée de cette formation.».
� В соответствии с подпунктом а) статьи 2 проекта «"водоносный горизонт" означает слой проницаемой водонасыщенной геологической породы, находящийся над менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы».
« Si on pouvait superposer les triangles, effendi, on obtiendrait une étoile juive. » Aussi simple que ça ?
Если бы нам удалось сдвинуть эти треугольники, эфенди, то получилась бы еврейская звезда.
L'état quantique est une superposition linéaire de photon transmis et de photon réfléchi.
Соответствующее квантовое состояние представляет собой линейную суперпозицию отраженного и пропущенного фотона.
Images avec un texte ajouté en superposition sur la photo d'origine
Изображения с текстом, наложенным поверх оригинальной фотографии.
Nous sommes convaincus que, conformément aux directives du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, toutes les mesures nécessaires seront prises aussi rapidement que possible : la présence de l’ONU sera restructurée et la Mission État de droit menée par l’Union européenne au Kosovo – EULEX – couvrira l’ensemble du territoire du Kosovo, ce qui évitera ainsi toute vacance de pouvoir et la superposition de compétences et empêchera toute tentative visant à faire régresser ce processus euro-atlantique, d’où qu’elle vienne.
Мы убеждены в том, что в соответствие с предложенными Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций руководящими принципами в самое ближайшее время будут приняты все необходимые меры: реорганизовано присутствие Организации Объединенных Наций, а присутствие Миссии Европейского союза в области верховенства закона в Косово — МОВЗ — распространено на всю территорию Косово, что позволит избежать любого вакуума власти и наслоения полномочий, а также предотвратить любые попытки, откуда бы они ни исходили, подорвать нынешний евро-атлантический процесс.
La délégation émirienne a également reconnu l’existence de certaines limites découlant du cadre religieux et culturel du pays, en vertu duquel toutes les lois devaient être conformes aux fondements de la société arabe et musulmane, et qui ne permettait pas que d’autres cultures viennent se superposer à la société émirienne.
Делегация также признала наличие некоторых границ, объясняющихся религиозной и культурной базой страны, которая требует соответствия законов основам арабского и мусульманского общества и не допускает наложения различных культур на общество Объединенных Арабских Эмиратов.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении superposer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.