Что означает Tegucigalpa в испанский?
Что означает слово Tegucigalpa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Tegucigalpa в испанский.
Слово Tegucigalpa в испанский означает Тегусигальпа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Tegucigalpa
Тегусигальпаproper Para comprobar la disponibilidad de todos los hostales de Tegucigalpa, utiliza el buscador de la izquierda. Проверяйте наличие свободных мест во всех хостелах в Тегусигальпа, воспользуясь бланком слева. |
Посмотреть больше примеров
Recordando también las recomendaciones aprobadas en la 18a Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, América Latina y el Caribe, celebrada en Tegucigalpa del 13 al 17 de octubre de 2008, en que se hizo hincapié en que los gobiernos de los países de esa región deberían promover una mayor cooperación y coordinación entre sus autoridades competentes y las autoridades homólogas del África occidental, de manera que pudieran descubrir y detener a los responsables del tráfico de cocaína entre la región de América Latina y el Caribe y el continente africano, ссылаясь также на рекомендации, принятые на восемнадцатом Совещании руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Латинской Америки и Карибского бассейна, проходившем 13-17 октября 2008 года в Тегусигальпе, в которых подчеркивалось, что правительствам стран этого региона следует содействовать налаживанию более тесного сотрудничества и координации между своими органами по обеспечению соблюдения законов о наркотиках и их партнерами в Западной Африке с целью выявления и задержания лиц, ответственных за осуществление незаконного оборота кокаина между регионом Латинской Америки и Карибского бассейна и африканским континентом, |
La iglesia de la Virgen de los Dolores en Tegucigalpa demoró en construirse casi 80 años (1732-1815). Церковь Virgen de los Dolores в Тегусигальпе возводили почти 80 лет (1732-1815). |
Poco después, el élder Matías se encontraba sirviendo en la Misión Honduras Tegucigalpa, donde ayudaba a otras personas a descubrir el poder que tiene el estudio de las Escrituras. Вскоре старейшина Матиас уже служил в Гондурасской Тегусигальпской миссии, помогая и другим людям открыть для себя силу изучения Священных Писаний. |
Estas subcomisiones se reunieron en Tegucigalpa el 23 y 24 de octubre y aprobaron una serie de acciones estratégicas para combatir el terrorismo a nivel regional. Собравшись в Тегусигальпе 23–24 октября, подкомиссии утвердили ряд стратегических мер по борьбе с терроризмом на региональном уровне. |
El Ministerio Publico a través de la Fiscalía Especial de la mujer brinda atención especializada a los casos de violencia contra la mujer, las oficinas están ubicadas en Tegucigalpa y San Pedro Sula, las cuales atienden una gran demanda por estar ubicadas en los centros urbanos mas grandes del país, lo que no esta acorde a los recursos humanos, logísticos y financieros asignados y así mismo impide alcanzar mayores resultados Отделения последней действуют в Тегусигальпе и Сан-Педро-Суле и, будучи расположенными в крупнейших городах страны, получают наибольшее число жалоб, для рассмотрения которых у них недостает кадров, оборудования и финансовых средств, что не позволяет добиться бóльших результатов |
Yo vivo en una casa de clase media, en el centro de Tegucigalpa, donde hay muchas casas. Я живу в типичном для среднего класса доме в самом центре Тегусигальпы, в густонаселенном районе. |
La plaza que lleva el nombre del general argentino San Martín es una de las más cuidadas y confortables de Tegucigalpa. Площадь имени великого аргентинца генерала Сан-Мартина – одна из самых ухоженных и уютных в Тегусигальпе. |
Negociador del Protocolo de Tegucigalpa que crea el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) y miembro de la Comisión Preparatoria para su entrada en funciones. Участник переговоров по Тегусигальпскому протоколу, предусматривавшему создание Системы центральноамериканской интеграции (СЦАИ), и член Подготовительной комиссии для начала ее деятельности. |
Nació en Tegucigalpa (Honduras) el 30 de diciembre de 1963 Родился 30 декабря 1963 года в Тегусигальпе, Гондурас. |
Uno de los obstáculos más profundos era la falta de tribunales especializados para atender la violencia doméstica, lo que en este momento es superado ya que la Corte Suprema de Justicia ha creado la Jurisdicción Especializada de los Juzgados contra la Violencia Doméstica en las ciudades de Tegucigalpa y San Pedro Sula, con Jueces y personal jurisdiccional especializado en el tema que viene a fortalecer el sistema de justicia en esta materia Одним из самых серьезных препятствий было отсутствие специальных судов для рассмотрения дел о бытовом насилии, но сегодня уже приняты меры для исправления сложившегося положения, и Верховный суд разработал специальную юрисдикцию судов по борьбе с бытовым насилием в городах Тегусигальпа и Сан-Педро-Сула, в соответствии с которой судьи и сотрудники судов, занимающиеся этими вопросами, примут меры для укрепления системы отправления правосудия в этой области |
Derechos del Consumidor en el Marco de la Democracia, Tegucigalpa, M.D.C., 19 de marzo de 1998 Права потребителя в рамках демократии, Тегусигальпа, 19 марта 1998 года. |
Recibir con beneplácito el informe del Licenciado Eduardo Vilchez, en su carácter de representante de la OCAM en la Reunión de las Subcomisiones de Seguridad, Defensa y Jurídica de la Comisión de Seguridad Centroamericana celebrada en Tegucigalpa, Honduras, durante los días # y # del mes en curso приветствовать доклад г-на Эдуардо Вильчеса, представителя ОКАМ на совещании подкомиссии по вопросам безопасности, обороны и правовым вопросам Комиссии по безопасности в Центральной Америке, проходившем в Тегусигальпе, Гондурас # октября # года |
Se han anunciado otros dos templos, el de Quetzaltenango, Guatemala, el segundo de este país, y el de Tegucigalpa, Honduras, cuya palada inicial tendrá lugar próximamente. Два других храма – в Кесальтенанго, Гватемала, уже второй в этой стране, и храм в Тегусигальпе, Гондурас, – объявлены к строительству и ждут закладки фундамента. |
Se envió una alegación sobre Alexander Obando Reyes ( # años), matado supuestamente el # de marzo de # en el parque de La Merced, Tegucigalpa, donde se encontraba con un amigo Было направлено одно утверждение, касающееся Александера Обандо Рееса ( # лет), который предположительно был убит # марта # года в парке Ля Мерсед, Тегусигальпа, где он находился вместе со своим другом |
El # de mayo de # oé Alejandro Álvarez ( # años) paseaba por la prisión principal de adultos de Tegucigalpa cuando un guarda de la prisión disparó con un rifle y mató al muchacho de un tiro en la cabeza мая # года Ное Алехандро Альварес ( # лет) проходил мимо основной тюрьмы для совершеннолетних заключенных в Тегусигальпе, когда одетый в униформу тюремный охранник открыл по нему огонь из винтовки и ранил мальчика в голову |
Además de las violaciones a los derechos humanos, son de particular preocupación para México las acciones de hostigamiento, por parte del régimen de facto, que han sufrido el Presidente Zelaya, sus seguidores y el personal diplomático de la Embajada del Brasil en Tegucigalpa. Помимо нарушений прав человека у Мексики особую обеспокоенность вызывают предосудительные действия режима де-факто в отношении президента Селайи, его последователей и дипломатического персонала посольства Бразилии в Тегусигальпе. |
Con la dedicación del Templo de Tegucigalpa, Honduras, en marzo, la Iglesia ya tiene 141 templos con otros 29 en construcción o en proceso de planificación. После посвящения Храма в Тегусигальпа, Гондурас, в марте, у нас теперь 140 храмов, и еще 29 либо строятся, либо находятся на стадии планирования. |
Acogiendo también con agrado el fortalecimiento de la cooperación regional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del cuarto Encuentro Anual del Foro Regional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, celebrado en Manila en agosto de 1999, la tercera Reunión de Instituciones Nacionales de Europa, celebrada en Estrasburgo en marzo de 2000, el primer Encuentro Regional de Instituciones Nacionales de Protección y Promoción de los Derechos Humanos de las Américas, celebrada en Tegucigalpa en septiembre de 1999, y el quinto Seminario internacional de las instituciones nacionales de derechos humanos, organizado en Rabat (Marruecos) en abril de 2000, приветствуя также укрепление регионального сотрудничества между национальными учреждениями по правам человека, в том числе в рамках четвертого Ежегодного совещания Азиатско-Тихоокеанского форума национальных учреждений по правам человека, состоявшегося в Маниле в августе 1999 года, третьего совещания Европейских национальных учреждений, состоявшегося в Страсбурге в марте 2000 года, первого Регионального совещания национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека на Американском континенте, состоявшегося в Тегусигальпе в сентябре 1999 года, и пятого международного рабочего совещания национальных учреждений по правам человека, состоявшегося в Рабате, Марокко, в апреле 2000 года, |
Lugar y fecha de nacimiento: Tegucigalpa # de diciembre de Дата рождения # декабря # года, Тегусигальпа |
� Según la policía, durante el período que abarca este informe se realizaron casi 300 manifestaciones en Tegucigalpa. � По данным полиции, за отчетный период в Тегусигальпе состоялось около 300 демонстраций. |
c) En # la Iglesia Católica local de Tegucigalpa (Honduras) impidió que las autoridades sanitarias y electorales distribuyeran # millón de preservativos en las mesas electorales durante unas elecciones primarias c) в # году в Тегусигальпе, Гондурас, местная Римская католическая церковь не допустила распространения одного миллиона презервативов, которые должны были раздавать сотрудники учреждений здравоохранения и избирательных комиссий на избирательных участках во время первичных выборов |
Ello ha sido evidente en el comunicado que emitiera el Buró de Coordinación el propio día # de junio, en la intervención que pronuncié a nombre del Movimiento en la reanudación del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General el día # del propio mes y, ahora, en el comunicado que recién acaba de emitir el Movimiento de los Países No Alineados ante los hechos de barbarie ocurridos ayer # de julio, en el aeropuerto internacional de la ciudad de Tegucigalpa y sus alrededores Это нашло свое отражение в коммюнике Координационного бюро от # июня сего года, моем выступлении от имени Движения в ходе возобновленной шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи от # июня, а также в последнем коммюнике Движения неприсоединившихся стран, посвященном кровавым столкновениям, имевшим место вчера # июля, в международном аэропорту города Тегусигальпа и его окрестностях |
El Grupo de Río hace un enérgico llamado a que se garantice la inviolabilidad de la sede diplomática de Brasil en Tegucigalpa, en estricto apego a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas Группа Рио обращается с настоятельным призывом гарантировать неприкосновенность дипломатического представительства Бразилии в Тегусигальпе в строгом соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях |
El 12 de marzo de 2001, un ladrón entró en el edificio de la Nunciatura Apostólica de Tegucigalpa (Honduras). 12 марта 2001 года в здание резиденции папского нунция в Тегусигальпе, Гондурас, забрался вор. |
Coordinador de la Jornada de Alcoholismo y Farmacodependencia, celebrada en la Ciudad Universitaria, Aldea Suyapa, Tegucigalpa (Honduras), del 11 al 15 de agosto de 1980 Координатор Недели борьбы с алкоголизмом и наркозависимостью, организованной 11‐15 августа 1980 года в университетском городке Алдеа-Суяпа, Тегусигальпа, Гондурас |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Tegucigalpa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.