Что означает ton в французский?
Что означает слово ton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ton в французский.
Слово ton в французский означает твой, тон, тонна. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ton
твойpronoundeterminer (À ou appartenant à toi (singulier).) Je voulais te parler car j'ai besoin de ton aide. Я хотел с тобой поговорить, потому что мне нужна твоя помощь. |
тонnounmasculine (использование высоты звука для смыслоразличения в рамках слов/морфем) Je ne te permets pas de me parler sur ce ton. Я не разрешаю тебе разговаривать со мной в таком тоне. |
тоннаnoun |
Посмотреть больше примеров
demande-t-elle dun ton désinvolte, pour voir si je suis prête à oublier mon absurde décision de lui échapper. — спрашивает миссис Маркс небрежно, чтобы выяснить, готова ли я отказаться от своих абсурдных попыток спрятаться от нее. |
Mais on parle de ton mariage, Noc. Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок. |
Il faut que tu y retournes pour que ton père retrouve sa raison. Тебе надо ехать домой и вернуть твоему отцу разум. |
Ton mari, Datak est mort en héro. Твой муж Датак погиб как герой. |
C'est ça, ton plan? И этo твoй план? |
Si tu possèdes un chat, protège ton univers en l’entourant d’un grillage. Если у тебя есть кошка, защити свою вселенную, окружив ее решеткой. |
Tu n'as pas fini de fumer ton narguilé. Ты же еще не докурил свой кальян. |
– Maintenant que tu es prêt à aller plus loin dans ton sommeil et dans tes rêves, je vais te confier ça, Jacques. – Теперь, Жак, когда ты готов идти дальше в своих снах, я хочу дать тебе кое-что. |
Ton chat est noir. Твоя кошка чёрная. |
Ce n’est pas une solution définitive, mais je ne pense pas que tu aies gaspillé ton pouvoir pour rien. Это лишь временное решение, но тем не менее я не считаю, что ты зря потратил свою магию. |
Enlève ton manteau! Снимай пальто! |
La Bible déclare : “ Jette ton fardeau sur Jéhovah lui- même, et lui te soutiendra. В Библии говорится: «Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. |
— Je te faisais confiance, Will, dit-il d'un ton rauque et menaçant. – Я доверял тебе, Уил, – сказал он с угрозой в голосе. |
Lâche ton arme! Брось пистолет! |
Vu ton mensonge sur ta rencontre avec Alvo à Londres. Не сказал, что встречался с Алво в Лондоне. |
Le ton condescendant employé par le Haut-Représentant au sujet du processus de formation du nouveau Conseil des ministres qui repose sur les élections générales de l’année dernière est inacceptable. Недопустим менторский тон Высокого представителя в отношении процесса формирования нового Совета министров по итогам всеобщих выборов прошлого года. |
Mets ton bras... Положи свою руку на... |
Tu vas pouvoir reprendre ton ancienne vie. Ты снова вернёшься в свою старую жизнь. |
J’espérais revoir ton frère avant mon propre départ. Я-то надеялась увидеть твоего брата раньше, чем сама откину копыта. |
Ton accroche était fragile, il y avait le ton de phrases qui s'enchainent et l'article n'avait pratiquement pas... Сама середина слабенькая, а так же были тысячи мимолетных предложений, а у одного куса вообще не было.. |
Les rois et les autres puissants de la terre pleurent sur elle, disant : “ Quel dommage, quel dommage ! grande ville, Babylone, ville forte, parce qu’en une heure ton jugement est arrivé ! Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!» |
Ce que je veux dire, c'est qu'à cause de ton achat compulsif, on doit 60 $ et le téléphone et le gaz vont nous être coupés. Да, но смысл в том, что из-за роста твоих расходов на $ 2.79 мы теперь должны $ 60, плюс нам отрубят газ и телефон. |
Regarde ton fils. Взгляни на сына. |
Maintenant, c'est à ton tour de lui venir en aide. Теперь твоя очередь помочь ей. |
Ton erreur a été de croire qu'une vie éternelle... n'avait aucun sens. Ты ошибался, посчитав, что бесконечная жизнь не имеет смысла... |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова ton
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.