Vad betyder abaixar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet abaixar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abaixar i Portugisiska.

Ordet abaixar i Portugisiska betyder sänka, sänka garden, sänka, sänka, minska, ta ner, sänka, skruva ner ngt, sjunka, släppa ner ngt, böja, böja sitt huvud, dra ner, gå ner, vika ner ngt, fälla ner ngt, hålla ngt nere, rulla ner ngt, ebba, böja sig ner, böja sig ner, vika sig för ngn, ge vika för ngn, sänka pris, fördjupa, försöka sänka priset på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abaixar

sänka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O meteorologista abaixou a previsão de tempestade para vendaval.

sänka garden

verbo transitivo (bildlig)

Ele abaixou a guarda quando percebeu que era um amigo.

sänka

verbo transitivo (volume, som)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abaixa (or: diminui) o volume do rádio, por favor!
Snälla sänk volymen på radion!

sänka, minska

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você deve diminuir suas expectativas, baseado na sua falta de sucesso até agora.

ta ner

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele baixou (or: abaixou) a caixa da estante.
Han tog ner lådan från hyllan.

sänka

verbo transitivo (figurado, diminuir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A loja baixa (or: abaixa) os preços na liquidação.
Affären sänker priserna inför rean.

skruva ner ngt

verbo transitivo (volym)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sjunka

(nível da água:)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os moradores poderão voltar quando a água abaixar.

släppa ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.

böja

verbo transitivo (a cabeça)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os paroquianos baixaram a cabeça em oração.

böja sitt huvud

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Abaixei minha cabeça para evitar bater na verga.

dra ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sempre baixo as persianas à noite.

gå ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Os preços diminuíram nesta loja.

vika ner ngt, fälla ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hålla ngt nere

(barulho)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.

rulla ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estelle baixou o vidro do carro.

ebba

(maré)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Um caranguejo sobrou encalhado na areia quando a maré baixou.

böja sig ner

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A mãe se abaixou para amarrar os cadarços do filho.

böja sig ner

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.

vika sig för ngn, ge vika för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sänka pris

expressão verbal

fördjupa

expressão verbal (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försöka sänka priset på ngt

expressão verbal (finanças)

Os corretores estavam tentando abaixar o preço das ações.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abaixar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.