Vad betyder abbraccio i Italienska?

Vad är innebörden av ordet abbraccio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abbraccio i Italienska.

Ordet abbraccio i Italienska betyder krama, hylla, kramas, krama, hålla om ngn hårt, sträcka sig över, omfatta, innefatta, innesluta, inbegripa, omsluta ngn, acceptera, hålla om ngn, krama om ngn, omfamna, anta, hålla, omge, krypa tätt intill ngn, omfatta, införa, krypa nära, krama, spänna över, kram, omfamning, omfamning, kram, tag, kram, stöd, acceptans, omfamningsbar, omfatta, krossa, krama hårt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abbraccio

krama

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
Hon kramade sin bror när han kom tillbaka.

hylla

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbraccia liberamente le opinioni in voga tra le celebrità.

kramas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si abbracciano sempre quando si incontrano.
De kramas alltid när de träffas.

krama

verbo transitivo o transitivo pronominale (cingere con le braccia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha abbracciato a malincuore il suo vecchio rivale.
Han kramade motvilligt sin forne fiende.

hålla om ngn hårt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via.

sträcka sig över

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le sue idee abbracciano sia la filosofia che la finanza.
Hans idéer sträcker sig över både filosofi och ekonomi.

omfatta, innefatta, innesluta, inbegripa

(figurato: includere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.

omsluta ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre strinse la figlia piccola tra le sue braccia.

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: accettare, accogliere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I suoi colleghi hanno abbracciato le sue proposte.
Hans kollegor accepterade hans förslag.

hålla om ngn, krama om ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
I due si strinsero in un forte abbraccio. La madre abbracciò il suo bimbo che piangeva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Paret höll om (or: kramade om) varandra hårt.

omfamna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La bambina abbracciò (or: strinse) forte la sua bambola.

anta

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scegliere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'imperatore alla fine ha abbracciato la nuova religione.
Kejsaren antog så småningom den nya religionen.

hålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stringi a te i tuoi bambini.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krypa tätt intill ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La piccola Bess si accoccola al suo orsetto preferito quando fa il pisolino.

omfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

införa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La commissione ha adottato immediatamente la proposta.

krypa nära

Ben strinse a sé la fidanzata e appoggiò il mento sulla sua spalla.

krama

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.
Sarahs mamma omfamnade henne i en kram.

spänna över

verbo transitivo o transitivo pronominale (un arco di tempo)

La sua carriera nel cinema ha attraversato quarant'anni.

kram, omfamning

sostantivo maschile (stringere con amore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con il suo abbraccio affettuoso Carl rassicurò la moglie.
Carls kärleksfulla kram (or: omfamning) tröstade hans fru.

omfamning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La piccola si dimenava per liberarsi dall'abbraccio della madre.

kram

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con un abbraccio Ursula rassicurò il marito.
Ursulas hårda kram lugnade hennes man.

tag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ragazzino cercò di liberarsi dall'abbraccio della nonna.

kram

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Li ho trovati che si scambiavano un abbraccio forte dietro allo stadio.

stöd, acceptans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omfamningsbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Omorganisationsplanen omfattar alla anställda.

krossa

(figurato: abbracciare forte) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il papà abbracciò la figlia Shireen con grande affetto.

krama hårt

Henry prese Amber e la abbracciò forte.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abbraccio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.