Vad betyder affrontare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet affrontare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder affrontare i Italienska.

Ordet affrontare i Italienska betyder vänja sig vid ngt, tackla, ta sig an ngt, anfalla, adressera, ta hand om ngt, möta, ta itu med, drabba samman med ngn/ngt, våga, trotsa, tacklas med ngn, möta, hålla ut, behandla, handskas med ngn/ngt, konfrontera, ta sig an ngn, ta itu med ngn, inse, tappert möta, behandla, trotsa, rapportering, handskas med ngt, tvinga sig att genomlida, framkasta, ta ngt/ngn med i beräkningen, ta, utmana ngn att göra ngt, tappert möta, närma sig, diskussion, möta, undergå, hantera, behandla, handla om ngt/ngn, forspaddla, ta konsekvenserna, göra sig stort besvär för att göra ngt, konfrontera, konfrontera, konfrontera ngn med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet affrontare

vänja sig vid ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Affronta il suo nuovo lavoro con entusiasmo.

tackla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig, bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il negoziante affrontò il problema del taccheggio installando telecamere a circuito chiuso.
Affärsinnehavaren tog sig an snatteriproblemet genom att installera övervakningskameror.

ta sig an ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.

anfalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esercito affrontò il nemico.
Armén anföll fienden.

adressera

(un problema)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dobbiamo dedicarci al problema dell'assenteismo.
Vi måste ta itu med problemet med frånvaro.

ta hand om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Affronterò quel problema più tardi. Per ora devo fare questo lavoro.

möta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devi affrontare i tuoi problemi.

ta itu med

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha affrontato il problema con entusiasmo.

drabba samman med ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hanno affrontato il nemico al largo della Spagna.

våga

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry ha affrontato il brutto tempo e si è diretto ugualmente verso la cima della montagna.

trotsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tacklas med ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Emily affrontò il marito per il fatto che beveva.

möta

(difficoltà, problemi, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I votanti affronteranno una scelta difficile durante le prossime elezioni.

hålla ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Abbiamo affrontato la tempesta nella capanna.

behandla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente.
Hon behandlade situationen som om ingenting hade hänt.

handskas med ngn/ngt

verbo (informale)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Emily si stupì di fronte alle tante piccole difficoltà da affrontare nella vita da neomamma.

konfrontera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho affrontato il mio assalitore ed è fuggito.

ta sig an ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.

ta itu med ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se affronti i bulli, di solito poi ti lasciano stare.

inse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dobbiamo affrontare i fatti.
Vi måste acceptera fakta.

tappert möta

verbo transitivo o transitivo pronominale (poetiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo affrontato numerosi ostacoli durante il cammino.
Vi trotsade många hinder på vår resa.

behandla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.

trotsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capitano aveva sfidato i mari per anni.

rapportering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handskas med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non voglio avere a che fare con quel problema.

tvinga sig att genomlida

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non posso pensare di sottopormi volontariamente a un intervento di chirurgia estetica.

framkasta

verbo transitivo o transitivo pronominale (argomento, soggetto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.

ta ngt/ngn med i beräkningen

(prendere atto di [qlcs])

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pensavamo di battere facilmente l'altra squadra, ma non avevamo fatto i conti con il suo nuovo attaccante.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (en kurva)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stai attento a come affronti l'ultima curva della strada.

utmana ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo sfidai a ripetere l'insulto di fronte a me.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Anders utmanade Johan att kasta en sten mot skolfönstret.

tappert möta

verbo transitivo o transitivo pronominale (poetiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il soldato ha sfidato la sorte e ne è uscito indenne.
Soldaten trotsade oddsen och lyckades undvika att skada sig.

närma sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Einstein approcciava i problemi in un modo unico.
Einstein närmade sig problem på ett unikt sätt.

diskussion

verbo intransitivo (letteratura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.

möta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di Dartmouth incontrerà quella del Princeton per il campionato.

undergå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha subito un processo per omicidio.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa questione deve essere affrontata immediatamente.

behandla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

handla om ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol.
Min presentation handlar om effekterna av alkohol. Den här boken handlar om kungen som blir av med sin krona.

forspaddla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questo fine settimana Marc e i suoi amici affronteranno le rapide.

ta konsekvenserna

verbo transitivo o transitivo pronominale

Poteva solo andare a casa e affrontare le conseguenze.

göra sig stort besvär för att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

konfrontera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Neil non aveva intenzione di affrontare il proprio capo per discutere la questione.

konfrontera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate affrontò la bulla dicendole ad alta voce di smetterla.

konfrontera ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ursula affrontò l'amica con le prove del tradimento.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av affrontare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.