Vad betyder allora i Italienska?

Vad är innebörden av ordet allora i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder allora i Italienska.

Ordet allora i Italienska betyder dåvarande, då, så, då, vid den tidpunkten, hursomhelst, hur som helst, därför, på den tiden, då, följaktligen, okay, okey, okej, ok, nå?, Och?, när annars, från den tiden, från den tiden, sen dess, fram tills då, vid den tidpunkten, varåt, när annars, än sen då?, än sen?, Ha det så kul!, som vanligt, precis som vanligt, vad då, då?, vem bryr sig, vem bryr sig, då, ända sedan dess, tills dess. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet allora

dåvarande

(di quel tempo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando lo incontrai, l'allora diciassettenne era la stella della squadra di basket della sua scuola.
När jag mötte honom, var den dåvarande 17-åringen stjärnan i sitt basketlag.

congiunzione

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io.

congiunzione

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo?

(lungo periodo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A quell'epoca non si conoscevano ancora gli effetti nocivi del DDT.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Igår? Vad gjorde du då?

vid den tidpunkten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono nato nel 1999. Allora mio padre era capitano, ma ora è maggiore.

hursomhelst, hur som helst

avverbio

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ron disse: "Ma, allora, cominciamo la riunione".

därför

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.
Din grammatik är svag, därför gav jag dig ett lågt betyg.

på den tiden

(tempo remoto)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per allora sarà troppo tardi. La festa inizia alle sette? Va bene, per quell'ora dovrei essere pronta.

följaktligen

congiunzione (formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo voleva, perciò l'ha comprato.
Han ville ha den, alltså köpte han den.

okay, okey, okej, ok

interiezione (vardaglig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ok, cosa posso fare per dare una mano ora?

nå?

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Beh? Cosa hai da dire?

Och?

interiezione (vardaglig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mario è pagato più di te, e allora?
Mario får mer betalt än du. Och?

när annars

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

från den tiden

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

från den tiden

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sen dess

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bill fu molto grato a Jenny per il suo aiuto, da allora diventarono migliori amici.

fram tills då

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A maggio ho incontrato mia moglie. Fino ad allora non mi ero mai innamorato.

vid den tidpunkten

(formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

varåt

(litterärt)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Mary ha protestato, al che George è uscito di corsa dalla stanza.

när annars

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

än sen då?, än sen?

(colloquiale) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quindi ha vinto la partita barando. E allora?

Ha det så kul!

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Posso provare la tua bicicletta?" "Certo, fai pure!"

som vanligt, precis som vanligt

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

vad då, då?

congiunzione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Va bene, con questi jeans sembro grasso, embè?

vem bryr sig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Hai fatto un piccolo errore! E allora?

vem bryr sig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove sarai tra cinquant'anni? Per allora sarò vecchio!

ända sedan dess

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso.

tills dess

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av allora i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.