Vad betyder arte i Spanska?

Vad är innebörden av ordet arte i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder arte i Spanska.

Ordet arte i Spanska betyder konst, konstverk, konst, artisteri, skicklighet, hantverksskicklighet, konst-, försäljningsteknik, regikonst, drama, dramatik, magisk, konstverk, dockteater, erotik, regikonst, psykning, förmåga att få stipendier, statsmannakonst, konstmuseum, popkonst, kampsport, konstverk, målning, konstverk, bild, konsthistoria, galleri, konstgalleri, en mästare på ngt, konstverk, hatt-trick, falla bort, troll fram ngt, gatukonst. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet arte

konst

nombre ambiguo en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred nació con talento para el arte.
Fred föddes med en talang för konst.

konstverk

nombre ambiguo en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este museo tiene una impresionante colección de arte.
Det här museet har en imponerande samling konstverk.

konst

(pericia culinaria) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rick opina que emparrillar filetes es un arte.
Rick säger att det är en konst att grilla stek.

artisteri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skicklighet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante mis viajes aprendí el arte de la negociación.

hantverksskicklighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La actriz era una maestra en su arte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. För att bygga båtar så krävs det hantverksskicklighet.

konst-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las películas favoritas de Mike son las películas de autor.

försäljningsteknik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regikonst

(tecnicismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drama, dramatik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estudio música y teatro, y espero tener una carrera en las tablas.

magisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tiene la mágica habilidad de hacer dinero de la nada.

konstverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las obras de arte en la oficina son todas de un artista local.

dockteater

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños practicaron el manejo de marionetas y el armado de marionetas.

erotik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regikonst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

psykning

(främst inom sportvärlden)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förmåga att få stipendier

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

statsmannakonst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konstmuseum

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una exposición en el museo de arte que me gustaría recorrer.

popkonst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pintura de Andy Warhol con una lata de sopa es la obra de arte pop más conocida.

kampsport

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es hábil en karate, judo y otras artes marciales.

konstverk

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El museo es un lugar donde se contemplan obras de arte.

målning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta venta será de interés para los coleccionistas de artes plásticas.

konstverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bild

(grundskolan)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando era chica, lo que más me gustaba en la escuela era la clase de arte.

konsthistoria

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Historia del Arte es una de las asignaturas obligatorias de esta carrera.

galleri, konstgalleri

(comercial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La artista vende sus cuadros en la galería de arte.

en mästare på ngt

(coloquial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No le creas una palabra. Es un maestro en el arte de mentir.

konstverk

locución nominal femenina (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tarta de la tía de Betty era una obra de arte culinaria.

hatt-trick

expresión (figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En general las cosas no se obtienen por arte de magia, lo usual es que el conseguirlas exija algún tipo de esfuerzo.

falla bort

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Un día sus cargas emocionales desaparecieron como por arte de magia y volvió a ser ella misma.

troll fram ngt

(figurado, informal) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A pesar de que haber jugado peor en todos los sentidos, el equipo sacó de la galera suficientes goles para ganar el partido.

gatukonst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av arte i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.