Vad betyder aumentare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet aumentare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aumentare i Italienska.

Ordet aumentare i Italienska betyder öka, öka, öka, eskalera, driva upp ngt, smyga sig på, byggas upp, byggas upp, höja, höja, höja, öka, samla, höja, gasa, accelerera, öka, förbättra, öka, intensifiera, öka i storlek, röra upp, uppskatta, svullna, gå upp, öka takten, höja, intensifieras, öka, öka, öka, öka, stiga, öka, höja, öka, förstärka, stärka, öka ngt dramatiskt, stiga, mångfaldiga, mångdubblas, höja, öka, samlas, höja, bygga vidare på ngt, öka, föröka sig, förstora, upphöja, höja, förstora, förhöja, vrida upp ngt, plötsligt öka, plötsligt stiga, höja, förbättra, ta upp ngt, bidra till, skruva upp ngt, tilltagande måne, läggas till ngt, tillta, förstora, höja, fördjupa, öka medvetenhet, öka, välla fram, strömma till, bli brantare, bjuda högre, gå upp i vikt, liva upp, höja priset, ge ngt mer styrka, ge ngt mer kraft, öka medvetenhet, intensifieras, ansvälla, ge kvinnor majoritet, göra brantare, öka, höja, gå upp, öka, stiga, uppgradera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aumentare

öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Huspriserna har ökat med 5%.

öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il numero di zanzare cresce in estate.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.

eskalera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

driva upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (höja)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.

smyga sig på

verbo intransitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.

byggas upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'intensità della musica comincia ad aumentare.
Musikens intensitet börjar byggas upp.

byggas upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il traffico è aumentato in prossimità del luogo dell'incidente.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
Företaget höjde allas lön med 3%.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
Hyresvärden höjde hyran med etthundra dollar i månaden.

höja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.

samla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.

gasa, accelerera

(velocità) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.

öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.

förbättra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Han förbättrade sina utsikter för att hitta ett nytt jobb genom att skaffa en universitetsexamen.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.

intensifiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öka i storlek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

röra upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.

uppskatta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Köp inte bilen. Värdet kommer inte att gå upp. Det kommer gå ner.

svullna

verbo intransitivo (numero, dimensione) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
Klubben började med bara några få människor, men medlemskapet har vuxit över de senaste sex månaderna.

gå upp

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!

öka takten

(bildlig)

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.

intensifieras

verbo intransitivo (intensità)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Någon öppnade ytterdörren på huset där festen hölls och musiken intensifierades.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla.

öka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

stiga, öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

höja

(prezzi, ecc.) (priser)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

öka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.

förstärka, stärka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.

öka ngt dramatiskt

Le banche aumentarono i tassi di interesse.

stiga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Aktiemarknaden steg med 2% idag.

mångfaldiga

(figurato: aumentare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.

mångdubblas

(figurato: aumentare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.

höja

(suono, volume)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alzeresti il volume così posso sentire?
Kan du höja volymen så att jag kan höra?

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

samlas

(liquidi)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro.

bygga vidare på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.

föröka sig

I pesci proliferano nelle acque calde.

förstora

(dimensioni fisiche)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

upphöja

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.

höja

(colloquiale: aumentare il prezzo) (öka priser)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo.

förstora

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione.

förhöja

verbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime.

vrida upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (ljudvolym)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini.

plötsligt öka, plötsligt stiga

(di prezzi)

I prezzi dei carburanti sono aumentati.
Bensinpriserna rusade i höjden.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita.
Killar, vi måste höja nivån på vårt spel annars kommer vi inte att vinna matchen.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
Regeringen hoppas att de föreslagna skattenedskärningarna kommer att förbättra ekonomin.

ta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bidra till

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le erbe aromatiche arricchiranno il sapore della zuppa.
Kryddor kommer att ge smak till soppan.

skruva upp ngt

(öka)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione.

tilltagande måne

verbo intransitivo

La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.

läggas till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia.
Vetskapen om hur han dog bara adderar till familjens lidande.

tillta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.

förstora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha ingrandito il seno con una protesi.

höja

(prezzo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banca ha aumentato i tassi di interesse.

fördjupa

(conoscenza, ecc.) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo corso ha ampliato la mia conoscenza della storia giapponese.

öka medvetenhet

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

välla fram, strömma till

(figurato: crescere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Efterfrågan på boende i det här området har ökat dramatiskt.

bli brantare

bjuda högre

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili) (auktion)

gå upp i vikt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni.

liva upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'.

höja priset

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli alberghi aumentano i loro prezzi quando ci sono le festività nazionali.

ge ngt mer styrka, ge ngt mer kraft

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

öka medvetenhet

verbo transitivo o transitivo pronominale

intensifieras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ansvälla

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ge kvinnor majoritet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra brantare

verbo transitivo o transitivo pronominale

öka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'improvvisa carenza ha fatto aumentare i prezzi di burro e formaggio.

gå upp, öka, stiga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno.

uppgradera

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo ha aumentato il rating del livello della minaccia terroristica da basso a moderato.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aumentare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.