Vad betyder avanzare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet avanzare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avanzare i Italienska.

Ordet avanzare i Italienska betyder fortskrida, fortgå, avancera, flytta fram, avancera, knappa in, gå ut, tränga sig fram, röra sig, glida, gå framåt, drivas fram, driva, lägga fram ngt, svassa, gå framåt, klättra, befordras, rulla, gå framåt, gå fram, återstå, kvar, marschera på, släpa, krypa, flytta sig långsamt, klättra, framskridande, känna sig fram, försiktigt närma sig ngt, plöja igenom ngt, plöja igenom ngt, krypa, krypa fram, tuffa, snabba på ngn, nära sig ngn hotfullt, föreslå ngt till ngn, främja, gynna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avanzare

fortskrida, fortgå

(progredire)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il progetto sta avanzando secondo il programma.

avancera

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'esercito invasore stava avanzando.
Den invaderande armén avancerade.

flytta fram

Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case.
I schackspelet flyttade han fram sin pjäs två steg.

avancera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti.
Han främjade sin karriär genom att vinna över klienter.

knappa in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il nemico sta avanzando verso le nostre truppe.

gå ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'esercito avanzò e combatté i romani.

tränga sig fram

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi.

röra sig

verbo intransitivo

I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia.
Protestanterna drog sig mot raden av poliser.

glida

(scorrere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio.
Han gled mot mig på sina skridskor.

gå framåt

verbo intransitivo (gioco da tavolo)

Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle.

drivas fram

Lo yacht avanzava favorito dal forte vento.

driva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tempesta avanzava, acquistando forza.

lägga fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività.

svassa

verbo intransitivo (gå runt stolt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il ragazzo avanzava per la strada.

gå framåt

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.

klättra

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda.

befordras

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni.

rulla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå framåt, gå fram

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti.

återstå

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sono rimaste tre fette di pizza.
Tre bitar pizza återstår.

kvar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono rimasti solo tre pasticcini.
Det finns bara tre cupcakes kvar.

marschera på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

släpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

krypa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dagen kröp sig fram och tillslut var det tid att gå hem.

flytta sig långsamt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klättra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

framskridande

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avanzata del progresso tecnologico è inarrestabile.

känna sig fram

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il tunnel era completamente al buio e siamo dovuti avanzare a tentoni.

försiktigt närma sig ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio.

plöja igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico.

plöja igenom ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

krypa, krypa fram

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mentre ero a scuola sembrava che il tempo avanzasse lentamente.
När jag var i skolan, så verkade tiden krypa fram.

tuffa

(veicolo) (tåg)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente.

snabba på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

nära sig ngn hotfullt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero.

föreslå ngt till ngn

Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo.

främja, gynna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avanzare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.