Vad betyder calé i Franska?

Vad är innebörden av ordet calé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder calé i Franska.

Ordet calé i Franska betyder lastrum, block, kloss, kilformig bit, kloss, mellanlägg, slip, sprängkil, kil, bryggplats, stötta, fotfäste, hack, kila fast, lägga under med mellanlägg, kila fast, klämma fast, få motorstopp, ge stickreplik till, få motorstopp, använda sprängkil på ngt, använda kil på ngt, säkra, dö, luta ngt mot ngt, stödja, ställa in ngt, dörrstopp, smörja, vara välinformerad, smart, shims, nedersta delen på ett skepps skrov, under däck, byggnadsställning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet calé

lastrum

nom féminin (d'un bateau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils entreposaient la nourriture dans la cale.

block, kloss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il utilisa le bloc de bois pour tenir la porte ouverte.
Han använde träblocket (or: träklossen) för att hålla dörren öppen.

kilformig bit

(pour caler)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Polly a mis une cale sous la porte pour la garder ouverte.

kloss

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mets des cales sous les roues quand tu te gares dans une côte.

mellanlägg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slip

(sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sprängkil, kil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bryggplats

nom féminin (Nautique) (sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bateau glissa sur sa cale.

stötta

(Bâtiment, technique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fotfäste, hack

(Curling) (curling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kila fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Est-ce que tu as calé les roues lorsque tu as garé la voiture ?

lägga under med mellanlägg

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kila fast, klämma fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.

få motorstopp

verbe intransitif

L'apprenti conducteur a lâché l'embrayage trop vite et la voiture a calé.
Föraren som övningskörde släppte på kopplingen för fort och bilen tjuvstannade.

ge stickreplik till

verbe transitif (une chanson, les lumières)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Cale les lumières ! La pièce est sur le point de commencer.
Signalera om ljuset! Pjäsen håller på att börja.

få motorstopp

verbe intransitif

L'apprenti devant nous a calé deux fois alors qu'il essayait de sortir du carrefour.
Personen som övningskörde framför oss fick tjuvstopp två gånger när han försökte köra ut från korsningen.

använda sprängkil på ngt, använda kil på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

säkra

verbe transitif (sätta fast säkert)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a calé le carton à l'arrière du camion.

(machine : familier) (informellt, bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je pense que le grille-pain est mort.
Jag tror att brödrosten har dött.

luta ngt mot ngt

verbe transitif

Elle a calé son livre pour avoir les mains libres pour tricoter.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ställa in ngt

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne) (teknik)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.

dörrstopp

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörja

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara välinformerad

Les chauffeurs de taxi doivent avoir une bonne connaissance de toutes les rues de la ville.

smart

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ne t'inquiète pas pour Melanie ; c'est une jeune femme maligne (or: futée).

shims

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedersta delen på ett skepps skrov

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

under däck

adverbe (bateau) (på båt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le premier lieutenant était descendu à la cale.

byggnadsställning

nom féminin (Nautique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av calé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.