Vad betyder campo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet campo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder campo i Italienska.

Ordet campo i Italienska betyder leva på ngt, existera, arbete, fält, grusplan, plan, plan, fält, plan, lägerskola, fält, plan, fält, fält, avdelning, fält, region, område, rink, isrink, sektor, sfär, område, arena, område, område, förmåga, område, räckvidd, militärbas, förläggning, äng, stadgande, äng, plats, rätt plats, intressesfär, fält på formlär, få det att gå runt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet campo

leva på ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mia madre mi passa un tanto al mese, ma non mi basta per campare.

existera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

arbete

(vardaglig eller formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che cosa fai per vivere? Faccio il dentista.

fält

sostantivo maschile (terreno) (för odling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha visto un campo pieno di grano.
Hon såg ett fält fullt av majs.

grusplan

(sport) (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan

sostantivo maschile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I giocatori hanno corso verso il campo di rugby.
Spelarna sprang ut på rugbyplanen.

plan

sostantivo maschile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il calcio si gioca su un campo d'erba.
Fotboll spelas på en gräsplan.

fält

(öppen terräng)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I cani giocavano nel campo accanto alla casa.
Hundarna lekte på fältet bredvid huset.

plan

sostantivo maschile (sport) (idrott)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A quest'ora è di solito al campo di basket.
Han är oftast på basketplanen vid den här tiden på dagen.

lägerskola

(per bambini) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I campi estivi offrono attività di nuoto e canti vicino al fuoco.

fält

(area, settore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei è un'esperta nel suo campo.
Hon är en expert inom hennes fält.

plan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Giocavamo a football nel campo sportivo della vecchia scuola.
Vi brukade spela fotboll på skolans gamla sportplan.

fält

(area, settore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole.

fält

sostantivo maschile (fisica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Produce un forte campo magnetico.

avdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo qui non è il mio campo.

fält

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I campi obbligatori sono segnati con un asterisco.

region, område

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli accademici erano soliti rimanere nelle loro campo ma adesso molti adottano un approccio interdisciplinare.

rink, isrink

sostantivo maschile (da hockey)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il campo è chiuso per lavori di riparazione; tutte le partite di hockey sono state quindi rimandate.

sektor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La società lavora molto in questo settore.

sfär

(figurato: ambito) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

område

(di studio) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.

arena

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo lo scandalo per l'appropriazione indebita, l'ex senatore lasciò per sempre il campo della politica.

område

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovete chiedere al mio collega, le vertenze legali non sono il mio campo.

område

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.

förmåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato.

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità.

räckvidd

(möjlighet att täcka ngt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom era fuori dalla porta di casa e guardava il campo del giardino davanti a lui.

militärbas, förläggning

sostantivo maschile (militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I soldati hanno costruito l'accampamento vicino al fronte.

äng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stadgande

(di una legge o procedura) (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale.

äng

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plats, rätt plats

sostantivo maschile (area di competenza) (trygg, bra etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cura dei bambini è l'ambito di Jennifer: le è stato chiesto spesso di scrivere articoli al riguardo.

intressesfär

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa tipologia di legislazione internazionale non riguarda l'ambito dell'Inghilterra.

fält på formlär

sostantivo maschile (in formulario)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si prega di compilare gli spazi della prima sezione del modulo di richiesta.

få det att gå runt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av campo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.