Vad betyder cerca i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cerca i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cerca i Italienska.

Ordet cerca i Italienska betyder letande, sökande, leta, leta efter, söka efter, söka, göra reklam för ngt, söka, söka efter, leta efter ngt/ngn, leta upp, leta efter ngt, söka efter, rekrytera, slå upp, försöka uppnå, söka, fiska efter ngt, leta efter ngt, vara efter ngt/ngn, efterfråga, söka, leta efter, anstränga sig, söka upp ngt/ngn, söka på, söka, söka efter ngt, leta efter ngt, söka efter ngt, leta efter ngt, kolla efter ngt, treva efter ngt, leta efter ngt, undersöka, titt, starstruck, Kom över det!, spänningssökare, vara ute efter ngt, krafsa, vetgirig, skärp dig!, sträva, eftersträva, söka igenom ngt, inbjuda till, from, fromsint, saktmodig, efter, bygga bo, gräva efter, dragga efter ngt, finkamma ngt efter ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cerca

letande, sökande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca!

leta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gli investigatori cercarono per giorni senza riuscire a trovare alcuna prova.
Detektiverna letade i dagar, men de kunde inte hitta några bevis.

leta efter, söka efter

Sta cercando le chiavi.
Han letade efter sina nycklar.

söka

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha cercato la risposta su internet.
Han sökte efter svaret online.

göra reklam för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario.

söka, söka efter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il detective sta cercando alcuni indizi per il crimine.
Detektiven söker efter några ledtrådar till brottet.

leta efter ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Certe persone cercano l'amore su internet. Ti ho cercato ma non ti ho trovato.

leta upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abbiamo cercato per mesi il miglior ristorante tailandese in città.

leta efter ngt

söka efter

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo)

Uno scoiattolo rovistava sotto l'albero, cercando noci.

rekrytera

(candidati per un lavoro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se non capisco una parola, la cerco nel dizionario.

försöka uppnå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cercava la fama provando a recitare.
Hon försökte uppnå berömmelse genom att försöka agera.

söka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Chi cerca trova!

fiska efter ngt

Cerca complimenti, ignorala e basta!

leta efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'agenzia sta cercando nuovi talenti.

vara efter ngt/ngn

Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste?

efterfråga, söka

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cerchiamo consiglio da saggi maestri.

leta efter

(bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Han fiskade efter sin växel i myntfacket.

anstränga sig

(informale)

Cerca di comportarti bene alla festa.

söka upp ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei.

söka på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.

söka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

söka efter ngt, leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal.

söka efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leta efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho perso le chiavi, dovrò cercarle.

kolla efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo.

treva efter ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Anziché scusarsi per i suoi errori, Don ricorre sempre a delle scuse.

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sto pensando ad alcune frasi d'esempio che siano davvero efficaci.

undersöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

titt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa.

starstruck

(engelska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Kom över det!

(colloquiale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
E così ti ha lasciato. Riprenditi. C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

spänningssökare

(vard: eftersträvar spänning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bill è uno che cerca il brivido: il suo sport preferito è il paracadutismo.

vara ute efter ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

krafsa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Con grande sforzo i prigionieri raspavano in cerca di un appiglio lungo il condotto dell'aria.

vetgirig

(omodern, formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skärp dig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sträva, eftersträva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È alla ricerca di fama e fortuna.
Hon strävar efter berömmelse och rikedom.

söka igenom ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato.

inbjuda till

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani.
Regering inbjöd till katastrof genom att inte förbereda för orkaner.

from, fromsint, saktmodig

(fredlig, lugn)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il battitore ha dato un colpo secco e non violento alla palla.

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È uscito in cerca di un'altra pagnotta.

bygga bo

verbo intransitivo

I bambini passarono il pomeriggio andando in giro per i campi a cercare nidi.

gräva efter

verbo intransitivo

Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni.

dragga efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (cercare drenando)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi.

finkamma ngt efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cerca i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.