Vad betyder chato i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet chato i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chato i Portugisiska.

Ordet chato i Portugisiska betyder tråkig, irritationsmoment, trist, tråkig, tråkig, trist, kräsen, petig, glädjedödare, tråkig, trist, tråkmåns, långsam, torr, cheesy, sömnpiller, flatlöss, ointressant, enformig, trist, tråkig, tråkig, pratkvarn, tråkig, irriterande, tråkig, monoton, som inte är lustig, sövande, château, tråkig, tråkig, trist, långrandig, långtråkig, tråkmåns, plattare, jäkligt irriterande, djäkligt irriterande, plattfotad, plattfot, plattfot, plattfot, nörd, ngt tråkigt, plattfot. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chato

tråkig

(informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fred se sentia preso numa existência chata. Érica acabou todas as suas tarefas chatas antes de sair com a amiga.

irritationsmoment

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trist, tråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O novo rapaz do trabalho é tão chato que tento evitar falar com ele.

tråkig, trist

adjetivo (ej rolig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nate deixou a festa mais cedo porque estava chata.
Nate stack ifrån festen tidigt eftersom den var tråkig (or: trist).

kräsen, petig

(informal, pessoa difícil para alimentar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glädjedödare

(BR, informal) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tråkig, trist

(informal) (ej rolig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fred não queria sair com Rachel porque ele a achava chata.
Fred ville inte umgås med Rachel eftersom han tyckte att hon var torr.

tråkmåns

substantivo masculino (informal) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não convide aquele chato do Quentin para a festa.
Bjud inte in tråkmånsen Quentin till festen.

långsam

(filme, novela)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Que filme mais chato. Meia hora depois é que você sabe o que está acontecendo!

torr

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O homem com quem eu saí era um chato.

cheesy

(informal) (slang, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sömnpiller

(informal) (vardagligt, bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flatlöss

substantivo masculino (doença, informal, ofensivo!)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ointressant

(monótono)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enformig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trist, tråkig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não acho que minha chefe goste de mim; ela sempre dá o trabalho chato para eu fazer.

tråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quero sair desta aula maçante.
Jag vill sticka från den här tråkiga lektionen.

pratkvarn

(pessoa que fala muito) (vardagligt, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Felícia não quer sair com Paul porque ele é maçante.
Felicia vägrar att gå ut med Paul eftersom han är tråkig.

irriterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Talvez eu saia do meu emprego porque ela é tão irritante.
Jag kanske slutar på mitt jobb för att hon är så störig.

tråkig

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A nova produção sobre crime é um pouco insossa.

monoton

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte är lustig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sövande

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

château

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A família vendeu seu castelo francês por 8 milhões de euros.

tråkig

adjetivo (figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tråkig, trist

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Depois de uma hora de conversa desinteressante, Melanie decidiu que Tony era chato.

långrandig, långtråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate teve uma discussão maçante com sua mãe por causa de seu namorado.

tråkmåns

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não vou sair com aquele cara de novo; que cara sem graça!

plattare

locução adjetiva (comparativo de superioridade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A área era muito mais plana do que Ron estava acostumado.

jäkligt irriterande, djäkligt irriterande

expressão (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você pode, por favor, parar de ficar cantarolando? É chato para cacete.

plattfotad

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

plattfot

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plattfot

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plattfot

substantivo masculino (medicina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nörd

(gíria, pejorativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ngt tråkigt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plattfot

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chato i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.