Vad betyder cogliere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cogliere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cogliere i Italienska.

Ordet cogliere i Italienska betyder förstå, grabba tag i, plocka, ertappa, fånga, knipa, plocka, välkomna, greppa tag om ngt, fånga, ta vara på, plockad, hänga med, förstå ngt, uppfatta, förstå, angripa, greppa, trimma av ngt från ngt, förstå, fånga, snubbla på sanningen, snubbla över sanningen, fånga, skrämma, touché, haffa, ta chansen, ta chansen att göra ngt, överraska, komma på ngn, oförberedd, oförberedd, finansiell opportunism, ta chansen, smyga sig på ngn, göra ngt begripligt, försöka få ngn att försäga sig, anfalla ngn ur bakhåll. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cogliere

förstå

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Capisci quello che sto dicendo?
Förstår (or: fattar) du vad jag säger?

grabba tag i

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte.

plocka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza.
Charlie tycker om att plocka blommor till sin flickvän.

ertappa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La polizia l'ha colto in flagrante.
Polisen tog honom på bar gärning.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'artista ha colto splendidamente la sua espressione.

knipa

verbo transitivo o transitivo pronominale (una vittoria) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di calcio ha colto la vittoria negli ultimi secondi della partita.

plocka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare.
Jag plockade några vilda jordgubbar att äta.

välkomna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi.
Jag skulle uppmana dig att välkomna den här möjligheten innan det är för sent.

greppa tag om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (un'opportunità, ecc.) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il ballerino colse al volo l'occasione di fare un provino al Royal Ballet.

fånga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità.

ta vara på

verbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità)

Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi.

plockad

(fiori)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bambino mostrò alla madre il mazzetto di fiori che aveva raccolto.

hänga med

(informale: capire)

Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo.

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jess ha percepito una punta di rimpianto nella voce di Simon.

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista.
Jag hoppas att du kan förstå mitt perspektiv.

angripa

verbo transitivo o transitivo pronominale (skada)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le scuole sono state aggredite dai tagli federali.

greppa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary capì al volo quello che stava dicendo David.
Mary förstod snabbt vad David sa.

trimma av ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri.

förstå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non si era reso conto di essere stato licenziato e venne al lavoro il giorno dopo.

fånga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità.

snubbla på sanningen, snubbla över sanningen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle.

fånga

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skrämma

(göra rädd)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso.

touché

(in una discussione: cogliere nel segno)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Touché: hai perfettamente ragione!

haffa

(figurato, informale) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I poliziotti hanno inchiodato il sospetto.
Snutarna haffade den misstänkte.

ta chansen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se cogli l'occasione di ringraziare il pubblico normalmente farai una migliore impressione.

ta chansen att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Che bella giornata! Colgo l'occasione per sedermi in giardino finché c'è il sole.

överraska

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'acquazzone ci colse di sorpresa.

komma på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

oförberedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi hanno colto di sorpresa quando mi hanno chiesto di fare un discorso improvvisato.

oförberedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

finansiell opportunism

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta chansen

verbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità)

Se mi offrissero un lavoro, lo coglierei al volo.

smyga sig på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dovresti iniziare a lavorare subito. Fai in modo che la scadenza non ti colga impreparato.

göra ngt begripligt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici.

försöka få ngn att försäga sig

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli investigatori interrogarono il marito e la moglie separatamente, sperando di cogliere in fallo uno dei due in qualche punto del loro alibi.

anfalla ngn ur bakhåll

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'insegnante ha preso in contropiede gli studenti con un compito a sorpresa.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cogliere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.