Vad betyder delante i Spanska?

Vad är innebörden av ordet delante i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder delante i Spanska.

Ordet delante i Spanska betyder framför, framåt, där framme, först, framför, före, framför, över, förbi, på, förbi, baklänges, person som kör för nära framförvarande bil, framsida, framför, få övertaget, gunga, gå före ngn/ngt, se framåt, hockeyfrilla, framför, gå förbi ngt/ngn, före, ha fullt upp, föregå, framför, skära in framför ngn, främre, före, som skapar framåtgående rörelser, passera förbi ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet delante

framför

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ve tú delante y yo te sigo.

framåt

preposición

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cherri no podía ver delante, había mucha gente tapándola.
Cheri kunde inte se framåt, eftersom för många människor blockerade hennes synfält.

där framme

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El jefe de los exploradores iba caminando adelante y pronto nos dejó a todos detrás.

framför

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
No nos podíamos mover porque había un accidente delante de nosotros.
Vi kom ingenstans eftersom det hade inträffat en olycka framför oss.

före

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La letra 'b' viene antes de la 'c'.
Bokstaven "b" kommer före bokstaven "c".

framför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ella tiene toda una carrera por delante.

över

(en importancia, en valor)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En este juego, los ases van antes que los reyes.

förbi

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siempre pasamos por el correo de camino al trabajo.
Vi går alltid förbi postkontoret på vägen till jobbet.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La multitud la impulsaba a seguir adelante.
Folkmassan manade henne framåt.

förbi

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él pasó por delante de la farmacia.

baklänges

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hizo la lista de los nombres al revés, no alfabéticamente.

person som kör för nära framförvarande bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

framsida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La parte delantera del coche quedó completamente destrozada.

framför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Aparqué el coche enfrente de tu casa.
Min bil är parkerad framför ditt hus. Jag kommer vänta framför restaurangen.

få övertaget

Un gol temprano dio ventaja a los Blues en el partido.

gunga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå före ngn/ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los guías de viaje van delante del grupo de turistas.

se framåt

Cuando conduces, es mejor mirar al frente para ver la carretera.

hockeyfrilla

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

framför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Quién es el que está delante de ese grupo de gente?
Vem är det där framför gruppen av människor?

gå förbi ngt/ngn

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Es difícil pasar por un espejo y no mirar tu reflejo.

före

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La carrera está en su vuelta final e Ivy va delante de todos.
Racet är på sitt sista varv och Ivy ligger före alla.

ha fullt upp

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La casa que Joe y Maggie compraron necesita muchas reformas, definitivamente tienen trabajo por delante.

föregå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William iba delante de su esposa por la oscura calle.

framför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El camión que está delante de nosotros tiene una rueda pinchada.
Lastbilen framför oss har ett punkterat däck.

skära in framför ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

främre

locución preposicional

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tripulación de cabina está delante de la galera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jag vill sitta i det främre sätet.

före

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Jon ligger före de andra barnen i läsförståelse. Bilen är långt före de andra när det gäller hantering och säkerhet.

som skapar framåtgående rörelser

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

passera förbi ngn

Le hice un gesto al taxista para que se detuviese, pero este pasó de largo ante mí.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av delante i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.