Vad betyder delicato i Italienska?
Vad är innebörden av ordet delicato i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder delicato i Italienska.
Ordet delicato i Italienska betyder känslig, delikat, delikat, ömtålig, spröd, skör, späd, klen, fin, skir, fin, infekterad, känslig, snäll, känslig, gossamer, pillig, besvärlig, känslig, subtil, bräcklig, mjuk, känslig, laddad, svår, skör, spröd, bräcklig, ömtålig, klen, läcker, mjuk, diplomatisk, ljus färg, ljus nyans, mjuk, svår, mild, öm, varsam, spröd, sympatisk, mjuk, knepig, klurig, bräcklig, skör sak. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet delicato
känslig, delikat
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Queste sono trattative delicate. |
delikataggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il piatto aveva un aroma delicato. |
ömtålig, spröd, skör, späd, klenaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Stai attento con quel vaso, è fragile. |
fin
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Gretchen cercò di rammendare le sue calze, ma le fibre erano delicate e si rompevano facilmente. |
skir, fin
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Erano affascinati dalla sua bellezza delicata. |
infekteradaggettivo (figurato) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
känslig(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questa è un'informazione delicata, attento a chi la racconti. Det här är känslig information så var försiktig med vem du berättar det för. |
snällaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questo detersivo è delicato sui vestiti. |
känsligaggettivo (figurato) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I circhi sono un argomento spinoso con Philip, da quando la moglie è scappata con un acrobata. |
gossameraggettivo (tonalità) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo strato superiore dell'abito era fatto con un materiale bianco leggero. |
pillig(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
besvärlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate. Jag vet aldrig vad jag ska göra i de här besvärliga sociala situationerna. |
känsligaggettivo (argomento) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il suo divorzio è ancora un argomento delicato, quindi cerca di fare attenzione a quello che dici. Hennes skilsmässa är fortfarande ett känsligt ämne, så var snäll och var försiktig med vad du säger. |
subtilaggettivo (knappt märkbar) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È stato un modo delicato di ridurre la tensione nel gruppo. |
bräckligaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Attento a non esporre le fragili piantine alle gelate. |
mjukaggettivo (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato. |
känslig(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente. Min nacke är känslig och blir lätt irriterad. |
laddad(figurato: delicato) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
svår(figurato: difficile) (inte enkel) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skör, spröd, bräcklig, ömtålig, klenaggettivo (riferito a persona) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca. |
läcker(oggetto) (delikat, utsökt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Isabelle ha un aspetto troppo delicato per essere una maratoneta. |
mjukaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
diplomatiskaggettivo (utan bråk) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I nostri dipendenti devono essere diplomatici e garantire riservatezza ai clienti. |
ljus färg, ljus nyansaggettivo (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'artista ha usato un colore tenue invece che uno opaco per ottenere un effetto discreto. |
mjuk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura. Var inte så mesig. Säg dem vad det är du måste berätta för dem och var inte rädd. |
svåraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È una situazione seria ed è così che la sta affrontando. Det är en svår situation och han behandlar den som sådan. |
mildaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello. Den milda strömmen formade småstenarna i bäcken. |
öm
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro. Peters kärleksfulla fru tröstade honom när han förlorade sitt arbete. |
varsamaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La barca si accostò alla banchina con un lieve sussulto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mamman klappade varsamt sin son på axeln. |
sprödaggettivo (materiale) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La borsetta era sottile e non poteva reggere un peso eccessivo. |
sympatiskaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire. |
mjukaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia. |
knepig, klurigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono. |
bräckligaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'archivista girò le fragili pagine del libro antico. |
skör saksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La compagnia di spedizioni ci garantì che tutti i nostri oggetti fragili sarebbero arrivati intatti. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av delicato i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av delicato
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.