Vad betyder despejar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet despejar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder despejar i Portugisiska.

Ordet despejar i Portugisiska betyder spilla ut ngt, trilla ut, ramla ut, spilla, vräka ngn, vräka ngn från ngt, tömma, forsa ut, babbla, spilla ngt på ngt, tippa, hälla upp ngt, ödsla ngt på ngt, hälla ut ngt, göra sig av med ngt, packa upp, packa ur, ösa ngt, lasta ur, spillas, spillas, välla ut, gräva ned, gräva ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet despejar

spilla ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.

trilla ut, ramla ut

(deixar cair para fora algo não líquido)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Bill largou a bolsa e derramou o conteúdo no chão. // A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
Bill tappade sin väska och innehållet trillade ut (or: ramlade ut) på golvet.

spilla

(deixar cair líquido para fora)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rachel bateu no copo e derramou o leite que estava dentro dele.
Rachel knuffade omkull glaset och spillde ut mjölken som var inuti det.

vräka ngn

(expulsar da casa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vräka ngn från ngt

verbo transitivo (fazer sair do alojamento)

tömma

verbo transitivo (conteúdo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

forsa ut

(jorrar) (våldsamt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A tampa saiu da garrafa e a tinta foi despejada por toda a mesa.

babbla

(figurado, informal) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.

spilla ngt på ngt

Esbarrei na jarra e derramei o leite no chão.

tippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William despejou os papéis fora da cesta de lixo.

hälla upp ngt

(bebida)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você pode servir um copo d´água para mim?

ödsla ngt på ngt

(dinheiro: investir ricamente em) (pengar, energi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.
Han lade alla sina pengar på att renovera huset.

hälla ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig av med ngt

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.

packa upp, packa ur

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ösa ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A canoa está tão cheia de água que está prestes a afundar. Hora de tirar água!

lasta ur

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Os pescadores descarregaram a pesca no cais.

spillas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A jarra caiu e o leite derramou, espalhando-se pela mesa em uma poça grande.
Kannan föll och mjölken spilldes ut över bordet i en stor pöl.

spillas

verbo pronominal/reflexivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A bolsa arrebentou e o conteúdo se despejou no carpete.
Påsen gick sönder och dess innehåll spilldes ut på mattan.

välla ut

(figurado)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O cinema abriu as portas e o pessoal se derramou pela calçada.

gräva ned, gräva ner

Eles começaram a dispor lixo no aterro sanitário quando aterrar no mar tornou-se inaceitável.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av despejar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.