Vad betyder despido i Spanska?

Vad är innebörden av ordet despido i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder despido i Spanska.

Ordet despido i Spanska betyder göra överflödig, sparka, låta ngn gå, utge, avskeda, avge, avge, andas ut ngt, avge, utsöndra, avge, göra ngn överflödig, friställande, friställning, avsked, avskedande, avskedande, avsked, avskedande, kicken, sparka, kicka, vätska sig, ge ngn sparken, skicka iväg ngn, avskeda, köra ut, avskeda, avskeda ngn från ngt, säga hejdå till ngn, visa ngn ut, sparka, sparka, rensa ut ngn, avskeda, avskeda, avskeda ngn från ngt, sparka, sparka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet despido

göra överflödig

(bildlig)

La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados.

sparka

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde.

låta ngn gå

verbo transitivo (trabajo, empleo) (bildlig)

El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados.

utge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente.

avskeda

verbo transitivo (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido.

avge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora.

avge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo.

andas ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ron exhaló una nube de humo.

avge, utsöndra

(líquidos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar.

avge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos.

göra ngn överflödig

La actual crisis económica ha obligado a muchas compañías a prescindir de algunos de sus empleados.

friställande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos.

friställning

nombre masculino (avsked pga arbetsbrist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su despido significaba que la familia no tendría más seguro.

avsked

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos.

avskedande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal.

avskedande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo.

avsked, avskedande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores.

kicken

(coloquial) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde.

sparka, kicka

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe despidió a Eugenio por llegar tarde todas las mañanas. // La semana pasada despidieron a Mariana de su trabajo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De sparkade (or: kickade) honom för att han kom för sent varje morgon.

vätska sig

La llaga en su pierna comenzó a supurar.

ge ngn sparken

(vardagligt, bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo echaron porque siempre llegaba tarde a la oficina.

skicka iväg ngn

(de un trabajo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lo despidieron sin una sola explicación.

avskeda

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando lo encontraron robando, sus jefes despidieron a Juan.
När Johns arbetsgivare kom på honom med att stjäla från dem, så avskedade de honom omedelbart.

köra ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los rebeldes estaban haciendo una campaña para expulsar al rey.

avskeda

(empleo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Marco lo echaron del ejército por los errores que cometió.

avskeda ngn från ngt

La junta despidió a Ellen de su puesto como secretaria académica porque no llegaba a tiempo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Emil blev avskedad från sitt jobb för att han var för långsam.

säga hejdå till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vino al aeropuerto conmigo para despedirme.

visa ngn ut

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Era muy tarde cuando despidió al último invitado.

sparka

(vardagligt, bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía planea despedir a una docena de empleados el mes que viene.

sparka

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía despidió a Alan por apoyar la huelga de los trabajadores.

rensa ut ngn

(empleados) (politiskt parti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía ha despedido a varios empleados a raíz de sus últimos problemas financieros.

avskeda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Despidieron a la mayoría de los trabajadores hasta el verano.

avskeda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La directora despidió a su secretario cuando lo encontró robando de la caja chica.

avskeda ngn från ngt

(militar)

Fue apartado de la Martina.

sparka

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe echó a Max la semana pasada.

sparka

(coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av despido i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.