Vad betyder encontro i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet encontro i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder encontro i Portugisiska.

Ordet encontro i Portugisiska betyder möte, möte, förening, hookup, rendez-vous, avtalat möte, fest, hemligt möte, möte, dejt, date, sammandrabbning, drabbning, möte, sammankomst, möte, träff, sammanträde, möte, sammankomst, sammankomst, stöd, möte, träff, träff, cocktailparty, evenemang, hemligt möte, blinddate, blinddejt, blindträff, samlingsplats, social sammankomst, mötesplats, peppande möte, bestämma tid, träff, boka en tid åt ngn, toppmöte, kluster, kort möte med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet encontro

möte

(pessoas juntas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O encontro da comunidade durou duas horas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De boende i grannskapet hade sammankallat ett möte för att diskutera den nya trafiksituationen.

möte

substantivo masculino (chegar diante de)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O encontro casual entre a sua nova esposa e sua ex-namorada o deixou nervoso.
Det slumpmässiga mötet mellan hans nya fru och hans före detta flickvän gjorde honom nervös.

förening

(cruzamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma cidade cresceu na junção de duas estradas.

hookup

substantivo masculino (figurativo, informal) (engelska, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rendez-vous

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avtalat möte

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir.
Vi ska ha en liten fest på fredag ifall du skulle vilja komma.

hemligt möte

substantivo masculino

möte

substantivo masculino (encontro inesperado) (oväntat eller väntat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O encontro com sua ex-namorada foi esquisito.
Mötet med sin gamla flickvän var obekvämt.

dejt, date

substantivo masculino (romântico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert está atrasado para o encontro dele.
Robert är sen till sin dejt (or: date).

sammandrabbning, drabbning

substantivo masculino (conflituoso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O encontro de Bob e Joe deixou os dois magoados.
Bobs och Joes sammandrabbning (or: drabbning) lämnade de båda skadade.

möte

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Haverá um encontro de motociclistas no parque no sábado.

sammankomst

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A festa foi um encontro casual, com pizza e vinho local.

möte, träff

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os amantes marcaram um encontro à meia-noite, atrás da capela.

sammanträde, möte, sammankomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammankomst

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stöd

(estrutura de apoio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möte, träff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As meninas vão ter uma reuniãozinha hoje à noite na minha casa.

cocktailparty

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

evenemang

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O time adversário não veio jogar a competição esportiva, por isso eles automaticamente perderam a partida e tiveram de pagar uma multa.

hemligt möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blinddate, blinddejt, blindträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Davina vai à um encontro às cegas essa noite.

samlingsplats

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A praça do mercado era o ponto de encontro do povo todo sábado.

social sammankomst

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mötesplats

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

peppande möte

Os estudantes compareceram a um encontro pré-jogo antes da partida de futebol.

bestämma tid

expressão

träff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boka en tid åt ngn

(secretária)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

toppmöte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kluster

substantivo masculino (linguística) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A palavra "olhar" contém um encontro de duas consoantes.

kort möte med ngn

substantivo masculino

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lily dirigiu com mais cuidado depois de seu encontro súbito com a morte.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av encontro i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.