Vad betyder entregar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet entregar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder entregar i Portugisiska.

Ordet entregar i Portugisiska betyder överlämna, överlämna, leverera, lämna in, ange, räcka över ngt till ngn, ge, överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn, leverera, sjunga, delge, överlämna, överlämna, ge över, spela läggmatch, delge, förlora ngt, förlora ngt, förlora ngt till ngn, förlora ngt till ngn, tjalla på ngn, färdigställa, ange, ge, skänka, tilldela, ägna, överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn, avslöja, ge upp, lämna in ngt, överlämna, överräcka, anförtro, utfärda, överlämna, överräcka, fixa fram ngt, överlämna ngt till ngn, skicka, ge sig hän, skämma bort sig själv med, skämma bort sig själv med, ge vika, ge efter för ngt, dela ut flygblad, dela ut pamfletter, investera i ngt, dyka, försäga sig, leverera igen, vänja sig vid ngt, skänka, belöna ngn med ngt, tilldela ngt till ngn, tilldela, vända sig till ngt, manipulera poängställning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet entregar

överlämna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele entregou a carteira de motorista para a polícia.
Han lämnade ifrån sig körkortet till polisen.

överlämna

verbo transitivo (armas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Entregue suas armas!
Överlämna era vapen!

leverera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O carteiro entregou as cartas.
Brevbäraren levererade breven.

lämna in

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os alunos entregaram seus trabalhos para o professor.

ange

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela sabia que seu irmão tinha cometido um crime, mas recusou-se a entregá-lo.

räcka över ngt till ngn

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, entregue esse formulário aos seus pais.
Ge det här formuläret till dina föräldrar, tack.

överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn

(figurado, território)

A Espanha concordou em entregar o território para o Marrocos.

leverera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles entregaram drogas pela fronteira da cidade.

sjunga

verbo transitivo (gíria, delatar) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O informante com certeza vai entregar se for pressionado pela polícia.

delge

verbo transitivo (intimação)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överlämna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O exército entregou suas armas ao inimigo.

överlämna, ge över

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A polícia entregou a criança aos pais depois que ela se afastou.

spela läggmatch

verbo transitivo (figurado, jogo) (sport)

O jogador entregou o jogo.

delge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förlora ngt

verbo transitivo (figurado) (sport: bli besegrad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förlora ngt

verbo transitivo (figurado) (övertag: tappa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förlora ngt till ngn

verbo transitivo (figurado) (övertag: tappa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förlora ngt till ngn

verbo transitivo (figurado) (sport: bli besegrad)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tjalla på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.

färdigställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ange

(informal: entregar alguém à polícia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.

ge, skänka, tilldela, ägna

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando a Rainha concederá o prêmio?

överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando contar uma piada, não revele a graça dela até o final.

ge upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Desisto, você é muito melhor que eu nesse jogo!

lämna in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överlämna, överräcka

(BRA, reféns)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns.

anförtro

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Confio o cuidado dos meus filhos a você, caso eu não volte da missão.
Jag anförtror vårdnaden över mina barn till dig, ifall jag inte skulle komma tillbaka från mitt uppdrag.

utfärda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles vão distribuir (or: entregar) novos cartões de membros no mês que vem.
De ska utfärda nya medlemskort nästa månad.

överlämna, överräcka

verbo transitivo (objeto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O policial persuadiu Taylor a entregar a faca.

fixa fram ngt

verbo transitivo (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você vai conseguir entregar o dinheiro até o fim do mês?

överlämna ngt till ngn

verbo transitivo

O editor entregou o texto final aos impressores.

skicka

verbo transitivo (passar às mãos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele passou (or: entregou) a caneta para ela.
Skulle du vilja vara så snäll och skicka saltet?

ge sig hän

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela se rendeu à alegria da música.

skämma bort sig själv med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skämma bort sig själv med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge vika

(cair, ceder à pressão)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
As colunas da ponte não puderam resistir à forte corrente e acabaram desmoronando.

ge efter för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
As crianças queriam ficar acordadas até meia-noite, mas, um por um, acabaram rendendo-se e dormiram.

dela ut flygblad, dela ut pamfletter

Os militantes panfletaram cada casa da região.

investera i ngt

(figurado, envolver-se emocionalmente) (bildlig)

Ela realmente investiu naquele relacionamento. É uma pena que tenham terminado.

dyka

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Martha mergulhou no novo livro e leu a noite toda.

försäga sig

(informal, divulgar algo)

leverera igen

vänja sig vid ngt

verbo pronominal/reflexivo (mergulhar de cabeça em algo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skänka

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O presidente do Conselho de Educação concedeu o prêmio de Melhor Professor do ano para a professora Hall. O rei concedeu honras de cavaleiro aos seus súditos mais leais.

belöna ngn med ngt

Ele foi premiado com o Prêmio Nobel da paz.
Han belönades med Nobels fredspris.

tilldela ngt till ngn

(figurado, informal)

Eles entregaram o Oscar de Melhor Filme a "12 anos de escravidão"
De tilldelade Oscarspriset för bästa film till "12 Years a Slave".

tilldela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela foi designada para o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han tilldelades ett pris för sin nya roman.

vända sig till ngt

verbo pronominal/reflexivo (ceder ao desejo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Após a morte da esposa, ele entregou-se à bebida.

manipulera poängställning

expressão verbal (esportes)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av entregar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.