Vad betyder færni i Isländska?
Vad är innebörden av ordet færni i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder færni i Isländska.
Ordet færni i Isländska betyder färdighet, kunnighet, skicklighet, begåvning, förmåga. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet færni
färdighet
|
kunnighet
|
skicklighet
|
begåvning
|
förmåga
|
Se fler exempel
Sums staðar eru sýndir vandaðir munir, testell, lampar og tilkomumiklar styttur úr gegnheilu gleri, sem án efa krefjast mikillar færni og nákvæmni í framleiðslu. I några av dem visas utsökta föremål av hög kvalitet – teserviser, lampfötter och imponerande, massiva skulpturer – som det utan tvivel krävs en betydande skicklighet och koncentration för att tillverka. |
ECDC hefur sett saman lista yfir grunnþekkingu og –færni sem lýðheilsu-faraldursfræðingar, sem starfa við eftirlit með smitsjúkdómum og viðbrögðum við þeim, þurfa að búa yfir. Þetta verk var unnið í samvinnu við ýmsa hagsmunaaðila og sérfræðinga í kennslu og þjálfun á sviði vettvangsmiðaðrar faraldursfræði. En förteckning över kärnkompetens för folkhälsoepidemiologer som arbetar med övervakning av och åtgärder mot smittsamma sjukdomar har fastställts av ECDC, tack vare samarbetet med en rad intressenter och experter på utbildning i fältepidemiologi. |
Þessi kennsla er samansafn auðveldra borða sem kenna þér reglur KGoldrunner hjálpa þér að þróa þá færni sem þú þarft til að geta leikið. Hvert borð er með stuttri lýsingu og síðan geturðu leikið..... Þegar þú ferð síðan að spila þróaðri borð, sérðu að KGoldrunner sameinar átök, herkænsku og lausn þrauta Den här övningen är en samling enkla nivåer som lär dig Kgoldrunners regler och hjälper dig utveckla de färdigheter du behöver för att komma igång. Varje nivå har en kort förklaring, därefter spelar du den... När du går vidare för att spela mer avancerade nivåer, märker du att Kgoldrunner kombinerar action, strategi och problemlösning-allt i ett spel |
(Orðskviðirnir 20:18) Með því að leggja þig fram aflarðu þér færni og reynslu sem stuðlar um síðir að árangri. (Ordspråken 20:18) För varje ansträngning ökar din kunskap och skicklighet, något som till sist bidrar till din framgång. |
Samkvæmt 18. grein Stofnskrárinnar eiga þeir sem eru í ráðgjafarnefndinni að koma úr þar til tæknilega bærum stofnunum í aðildarríkjunum sem fást við svipuð verkefni og ECDC. Hvert aðildarríki tilnefnir einn fulltrúa sem viðurkenndur er fyrir vísindalega þekkingu og færni. Framkvæmdastjórn Evrópu tilgreinir þrjá einstaklinga án atkvæðisréttar. Þeir eru fulltrúar hagsmunaaðila á Evrópuvettvangi, eins og til dæmis stofnana utan opinbera geirans, fyrir hönd sjúklinga, sérfræðingasamtaka, eða háskólanna. Enligt artikel 18 i inrättandeförordningen ska den rådgivande gruppen vara sammansatt av företrädare för organ med fackmässig kompetens i medlemsstaterna, vilka utför uppgifter som liknar centrumets uppgifter. Företrädarna ska ha erkänd vetenskaplig kompetens och utses av respektive medlemsstat. I gruppen ingår även tre medlemmar utan rösträtt som utses av kommissionen. Dessa ska företräda berörda parter på europeisk nivå, till exempel icke-statliga organisationer för patienter, yrkesorganisationer eller den akademiska världen. |
Samkvæmt 18. grein stofnreglugerðarinnar , eiga þeir sem eru í ráðgjafanefndinni að koma úr þar til tæknilega bærum stofnunum í aðildarríkjunum sem fást við svipuð verkefni og ECDC. Hvert aðildarríki tilnefnir einn fulltrúa sem viðurkenndur er fyrir vísindalega þekkingu og færni. Framkvæmdastjórn Evrópu tilgreinir þrjá einstaklinga án atkvæðisréttar. Þeir eru fulltrúar hagsmunaaðila á Evrópuvettvangi, eins og til dæmis stofnana utan opinbera geirans, fyrir hönd sjúklinga, sérfræðingasamtaka, eða háskólanna. Enligt artikel 18 i inrättandeförordningen ska den rådgivande gruppen vara sammansatt av företrädare för organ med fackmässig kompetens i medlemsstaterna, vilka utför uppgifter som liknar centrumets uppgifter. Företrädarna ska ha erkänd vetenskaplig kompetens och utses av respektive medlemsstat. I gruppen ingår även tre medlemmar utan rösträtt som utses av kommissionen. Dessa ska företräda berörda parter på europeisk nivå, till exempel icke-statliga organisationer för patienter, yrkesorganisationer eller den akademiska världen. |
Mainichi Shimbun hafði eftir Toshihiko Ogane, forstöðumanni spítalans: „Köllun læknisins skyldar hann til að virða réttindi sjúklings til að taka lokaákvörðun og að gera sitt besta að því marki sem færni hans leyfir í meðferð sjúkdómsins. Enligt Mainichi Shimbun förklarade sjukhusdirektören, Toshihiko Ogane: ”En läkares kall förpliktar honom att respektera patientens rätt att fatta det avgörande beslutet och att göra sitt bästa så långt som hans skicklighet tillåter för att samarbeta när han behandlar sjukdomen. |
Jehóva sýnir okkur einstaka góðvild og hefur því gefið okkur vissar gáfur, færni, getu og hæfileika. Jehova har i sin stora omtanke gett var och en av oss speciella gåvor, tillgångar, förmågor eller talanger. |
Mundu þá að andi Jehóva getur hjálpað þér að beita kunnáttu þinni og færni til að skila af þér hvaða verkefni sem þér eru falin. Kom ihåg att Jehovas ande kan hjälpa dig att använda din kunskap och dina förmågor till att utföra vilket uppdrag du än får av honom. |
Í jarðlögum frá dögum Salómons er að finna menjar um gríðarmiklar byggingarframkvæmdir, stórar borgir umgirtar þykkum múrum, ört vaxandi íbúðarhverfi með vel byggðum húsaþyrpingum efnamanna og feikilegar framfarir í færni leirkerasmiða og í framleiðsluaðferðum þeirra. I skiktet från Salomos tid finner vi resterna av storslagna byggnader och stora städer med väldiga murar, vi ser tecken på en snabb tillväxt av bostadskvarter med välbyggda bostäder för de välbärgade, en oerhört stor förbättring av krukmakarens tekniska kunnande och framställningsmetoder. |
Það er skynsamlegt að láta þarfir og færni nemandans ráða ferðinni. Det är bättre att låta den intresserades behov och förmågor bestämma studietakten. |
Skortur á færni eykur aðeins hættuna á atvinnuleysi – jafnvel meðal fólks sem er með svipað menntunarstig. Brist på yrkeskompetens bara öka risken för arbetslöshet – även bland personer med likartad utbildningsbakgrund. |
Það krefst ekki sérstakrar færni né framúrskarandi meðfæddra hæfileika. Det krävs inte några enastående förmågor för att göra det. |
Það er yfirþyrmandi að hugsa til þeirrar færni sem hlýtur að þurfa til að skipuleggja svo gríðarlegan fjölda. Tanken svindlar, när man tänker på den skicklighet som måste krävas för att organisera sådana oerhört stora skaror. |
Talsmenn og áhugamenn fullyrða að þessir leikir örvi ímyndunaraflið, þroski færni manna í að leysa vandamál og stuðli að hóptengslum. Förespråkarna hävdar att de här spelen stimulerar fantasin, utvecklar förmågan att lösa problem och främjar samspelet inom en grupp. |
Mæla hæfni og sjá fyrir framtíðar færni Mäta kompetenser och förutse framtida färdigheter |
(2. Tímóteusarbréf 2:15) Auktu biblíuþekkingu þína og færni sem vottur Jehóva með því að vera kostgæfinn að lesa. (2 Timoteus 2:15) Öka din kunskap om Bibelns sanning och din förmåga att vittna om Jehova genom att ägna dig åt att läsa. |
(Sálmur 1: 1-3) En þú getur líka þroskað með þér annars konar færni og eiginleika sem geta hjálpað þér. (Psalm 1:1–3) Men det finns också andra färdigheter och egenskaper som du kan ha nytta av att utveckla. |
Slík færni vitnar um visku af ákveðnu tagi. Det är en vishet som gör intryck på många. |
6:7) Börn, sem eru ástundunarsöm í skóla, öðlast kunnáttu og færni sem gerir þau nytsamlegri í þjónustu Jehóva. 6:7) Ungdomar som är flitiga i skolan kan skaffa sig förmågor som kommer att göra dem mera användbara för Jehova. |
Þó að við höfum aldrei staðið frammi fyrir stærri vandamálum á færni okkar til að leysa vandamál eftir að aukast hraðar en þau.“ Vi har aldrig stått inför så svåra utmaningar som nu, men vår förmåga att lösa problem växer snabbare än problemen.” |
Og foreldrarnir taka eftir viðhorfum, framkomu og færni barnanna. Och samtidigt kan föräldrar lägga märke till sina barns inställning, uppträdande och förmåga. |
(1. Pétursbréf 2:21) Við tökum eftir að Pétur minnist ekki á brennandi áhuga Jesú á að boða fagnaðarerindið eða færni hans sem kennara heldur á þjáningar hans. (1 Petrus 2:21) Lägg märke till att Petrus i det här fallet inte nämnde Jesu iver att predika eller hans skicklighet att undervisa, utan hans lidande. |
Það sýnir hugrekki og færni Svarta fylkisins. Den visar svarta klanens mod. |
Að sama skapi efast menn oft um einlægni eða færni þess manns sem horfir á fætur sér eða á einhvern hlut í stað þess að horfa á viðmælanda sinn. De kan däremot tvivla på uppriktigheten eller kompetensen hos en person som tittar ner på sina fötter eller ser på något föremål i stället för på den han talar till. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av færni i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.