Vad betyder fase i Italienska?

Vad är innebörden av ordet fase i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fase i Italienska.

Ordet fase i Italienska betyder fas, fas, fas, fas, stadium, runda, stadium, steg, smältande, upptakt, experimentell, i sin linda, på gång, i det här läget, nedgång, utbrott, tidigt stadium, kryp, krypande, tidiga dagar, slutskede, slutspurt, upplopp, frö, kurshöjnings-, rebound, första delen, början, barndom, avtagande måne, mellansteg. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fase

fas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa fase del progetto è cruciale.

fas

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fas

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In che fase è la luna?

fas

sostantivo femminile (elektronik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stadium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono venti fasi separate in questo procedimento.
Det finns tjugo separata stadier i den här processen.

runda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Utrikesministrarna gick in på sin tredje runda förhandlingar.

stadium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio marito ha un tumore allo stadio 4.

steg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento.
Du måste tvätta metallen efter varje steg i processen.

smältande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upptakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere.

experimentell

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I medici vorrebbero provare un intervento chirurgico in fase sperimentale su questo paziente.

i sin linda

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi.

på gång

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'azienda ha in cantiere alcuni progetti interessanti di prossima realizzazione.

i det här läget

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A questo punto della traduzione devi fare una revisione attenta.

nedgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbrott

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidigt stadium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il progetto è ancora nella fase iniziale.

kryp, krypande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini gattonano prima di imparare a camminare.

tidiga dagar

(bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Nella fase iniziale del trasporto urbano, la gente andava su carri tirati da cavalli; adesso guidano le auto.

slutskede

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fase finale consiste nel comparare i numeri delle vendite di quest'anno con quelle dello scorso anno.

slutspurt, upplopp

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo progetto ha richiesto quasi due anni di duro lavoro al gruppo, ma ormai siamo in dirittura d'arrivo.

frö

sostantivo femminile (bildlig: outvecklad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima che si trattasse anche solo di un'idea in fase embrionale nella sua mente, tutti ritenevano che James sarebbe diventato Presidente.

kurshöjnings-

(economia, finanza)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Finita la recessione, l'economia è ora in una fase crescente.

rebound

locuzione avverbiale (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul ha iniziato a vedere Wendy subito dopo la rottura con Rachel, era ancora in fase di recupero.

första delen, början

sostantivo femminile (baseball, inning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo fatto punto nella prima fase del secondo inning.

barndom

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo progetto è ancora all'inizio.

avtagande måne

sostantivo femminile (luna)

La fase calante della luna fece sì che le notti fossero più scure.

mellansteg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La reazione produce nickel radioattivo nella fase intermedia ma poi decade in ferro.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fase i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.