Vad betyder fracaso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet fracaso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fracaso i Spanska.

Ordet fracaso i Spanska betyder misslyckas, falla handlöst, spricka, gå omkull, floppa, misslyckas, floppa, misslyckas, gå med förlust, misslyckas, misslyckas, kollapsa, misslyckas, misslyckande, misslyckande, hjälplös person, förlust, nederlag, misslyckande, misslyckande, flopp, härdsmälta, odugling, förfall, olyckligt, fiasko, misslyckande, misslyckande, krasch, misslyckande, fiasko, fiasko, fall, fiasko, katastrof, misslyckande, flopp, röra, kalkon, misslyckas, fega ur. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fracaso

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El plan fracasó porque se quedaron sin dinero.
Planen misslyckades eftersom de fick slut på pengar.

falla handlöst

verbo intransitivo (bildlig)

spricka

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Creí que el trato iba a ser rentable para mi negocio, pero fracasó a ultimo minuto.

gå omkull

(negocios) (företag)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La compañía fracasó por la recesión.
Företaget gick omkull på grund av konjunkturnedgången.

floppa

verbo intransitivo (informellt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La nuevo película de superhéroes fracasó.

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales.

floppa

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La última película del director fracasó, pues casi nadie fue a verla.

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedo hacer este trabajo. Voy a fracasar otra vez.

gå med förlust

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

misslyckas

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus críticas fallaron completamente.

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen.

kollapsa

(figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El gobierno se derrumbó tras el conflicto.

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ben realmente quería ese trabajo, pero parece que ha fallado, mandó la solicitud hace un montón y todavía no le han contestado.

misslyckande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sopa que cociné fue todo un fracaso porque no tenía buen sabor.
Soppan jag gjorde var definitivt ett misslyckande eftersom den bara inte smakade som den skulle.

misslyckande

nombre masculino (vardagligt och formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su intento de manejar hasta la casa con un solo tanque de gasolina fue un fracaso.
Hans försök att köra hem på en enda tank bensin var ett misslyckande.

hjälplös person

nombre masculino

Este tipo es un fracaso, nunca logrará ser nadie en la vida.

förlust, nederlag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los aficionados estaban disgustados por el fracaso de su equipo.
Fansen var upprörda över sitt lags förlust (or: nederlag).

misslyckande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me temo que todo el proyecto fue un fracaso.
Jag är rädd att hela projektet var ett misslyckande.

misslyckande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El reciente fracaso del departamento se debe a cambios en el personal.

flopp

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La película de ciencia ficción resultó un fracaso.

härdsmälta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

odugling

(persona) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förfall

(figurativo, literario)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El final de la obra trajo consigo el fracaso del héroe épico.

olyckligt

nombre masculino

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Su entrevista fue un fracaso y no le ofrecieron el trabajo.

fiasko

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su última película fue un fracaso.

misslyckande

nombre masculino (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él era un fracaso como vendedor.

misslyckande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El fracaso del nuevo producto hizo que la compañía despidiera a muchos empleados.

krasch

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crisis económica causó el fracaso de muchos bancos.

misslyckande, fiasko

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me gustó esa película, pero fue un gran fracaso.

fiasko

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenía grandes esperanzas en el plan, pero resultó ser un fiasco.

fall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La caída del muro dañó el coche.

fiasko

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

katastrof

(persona, coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misslyckande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los errores son una parte importante del proceso de aprendizaje.

flopp

(informellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nueva iniciativa de marketing de la empresa fue un fiasco.

röra

(vulgar) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me mandé una completa cagada en mi examen de francés, no pude contestar ni una pregunta.

kalkon

(slang, nedlåtande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para los críticos, esa película fue el peor fiasco del año.

misslyckas

(coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los pases preliminares de la película parecían buenos, pero fracasó a lo grande.

fega ur

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fracaso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.