Vad betyder immagine i Italienska?

Vad är innebörden av ordet immagine i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder immagine i Italienska.

Ordet immagine i Italienska betyder bildstod, staty, bild, foto, fotografi, bild, symbol, bild, foto, bildspråk, bild, bild, imitation, ögonblicksskildring, synsätt, avmålning, personifikation, avbildning, intryck, bild, representant, ton, avbilda, image, framtoning, visualisera, inbränning, inbränd bild, persona, efterbild, självbild, efterbild, svaghet, idealiseras, kroppsideal, en spegelbild av ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet immagine

bildstod, staty

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa statua è un'immagine di Maria e della natività.

bild, foto, fotografi

sostantivo femminile (fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il fotografo ha scelto le sue immagini migliori da portare alla presentazione.

bild

(apparenza) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido.

symbol

sostantivo femminile (metafora)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il poeta usò l'immagine degli alberi in autunno per trasmettere l'idea della mortalità.

bild

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il libro racconta la storia della sua vita con parole e immagini.
Boken berättar hennes livs historia i ord och bilder.

foto

(förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bildspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori.

bild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia.

bild

sostantivo femminile (di televisore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'immagine è sfocata.

imitation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ögonblicksskildring

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo romanzo fornisce uno spaccato della vita nelle campagne della Gran Bretagna rurale durante il cambio di secolo.

synsätt

(diffusa pubblicamente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avmålning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti.

personifikation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avbildning

(återgivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata.

intryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.

bild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il test fornisce un quadro del livello degli studenti.

representant

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

ton

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stanza aveva un'apparenza bluastra a causa del colore della luce.

avbilda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

image, framtoning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua immagine pubblica era quella di un playboy.

visualisera

(raffigurarsi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino.

inbränning, inbränd bild

(på skärm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

persona

(något litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'immagine pubblica del politico è forte e autoritaria, ma a casa è dolce e gentile.

efterbild

sostantivo femminile (oculistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självbild

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efterbild

sostantivo femminile (oculistica) (på näthinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svaghet

(specifico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

idealiseras

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ruth ha una visione idealizzata della vita di campagna in Italia, ma credo che la realtà sia ben diversa.

kroppsideal

sostantivo femminile (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en spegelbild av ngn

sostantivo femminile (informale) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av immagine i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.