Vad betyder importar i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet importar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder importar i Portugisiska.
Ordet importar i Portugisiska betyder importera, importera, räknas, göra skillnad för ngn, outsourca, bry sig, bry sig om ngt, bry sig, inte bry sig, ha något emot något, bry sig, bry sig om, bry sig om, det kvittar, inte bry sig, inte bry sig om, ge ngt en eftertanke, ge ngt eftertanke, det kvittar, omtänksamhet, inte bry sig, inte bry sig om. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet importar
importeraverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
importeraverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
räknas
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) As preocupações dele não importam. |
göra skillnad för ngn(ser significativo ou ter valor, interesse) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia. |
outsourca(mercadoria: comprar) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
bry sig(visa omtanke, intresse) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa. Om du bryr dig, så kommer du att donera lite pengar till saken. |
bry sig om ngtverbo pronominal/reflexivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eu me importo com a questão do aquecimento global. Jag bryr mig om frågan om global uppvärmning. |
bry sigverbo pronominal/reflexivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Você se importa com o tipo de cereal que eu compro? Bryr du dig om vilka flingor jag köper? |
inte bry sig
E daí que você está chateado? Eu não me importo. Vad spelar det för roll om du är upprörd? Jag bryr mig inte. |
ha något emot någotverbo pronominal/reflexivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas? Jag skulle vilja sitta här. Har du något emot det? |
bry sigverbo pronominal/reflexivo (ter afeição) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele. Skicka honom ett email för att visa honom att du fortfarande bryr dig. |
bry sig omverbo pronominal/reflexivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo. |
bry sig omverbo pronominal/reflexivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte. |
det kvittar
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
inte bry sig, inte bry sig om
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ge ngt en eftertanke, ge ngt eftertanke
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
det kvittarverbo transitivo (ser sem importância para) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
omtänksamhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho. Omtänksamhet om andra människor gör dig till en bra granne. |
inte bry sig, inte bry sig om
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av importar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av importar
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.