Vad betyder influenza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet influenza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder influenza i Italienska.

Ordet influenza i Italienska betyder influensa, påverkan, influensa, dominans, influensa, påverkan, fördel, inflytande, avtryck, influens, inflytande, inflytande, påverkan, influensa, betydelse, värde, eldkraft, vikt, effekt, vikt, ha det som krävs för ngt, ha det som krävs för att göra ngt, påtryckning, distrahera, vara relevant för ngt, vackla, svänga, färga, styra, påverka, inverka, inspirera, ha inflytande över, påverka, fördömma, göra ngn fördomsfull mot ngn/ngt, influera, vara relevant för ngt, påverka, påverka, samspel, svininfluensa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet influenza

influensa

sostantivo femminile (medicina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile.

påverkan

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei ha molta influenza sulle sue opinioni.
Hon har mycket påverkan över hans tankesätt.

influensa

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza.
Fred stannade hemma från jobbet eftersom han hade influensa.

dominans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

influensa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påverkan

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati.
I kulturen kan man se immigranternas påverkan.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
Hon använde situationen till sin fördel i förhandlingarna.

inflytande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'opinione del regista è di grande influenza.

avtryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

influens

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica.

inflytande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale.

inflytande, påverkan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui.

influensa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

betydelse, värde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

eldkraft

(influenza) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikt

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

effekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me.
Hans gnäll har ingen effekt på mig.

vikt

(influenza) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.

ha det som krävs för ngt, ha det som krävs för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

påtryckning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari.
Senatorn utövade påtryckningar för att påverka sina kollegor.

distrahera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vara relevant för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vackla, svänga

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea.
Jessica var säker på att hon hade rätt, men i slutänden, fick Dawns argument henne att vackla och hon ändrade åsikt.

färga

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo.

styra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.

påverka, inverka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee.
Hans vältalighet kommer att påverka diskussionen mer än hans idéer.

inspirera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha inflytande över

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il consulente politico influenza le opinioni del presidente.

påverka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa.
Vädret påverkade hans beslut om att stanna hemma.

fördömma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria.

göra ngn fördomsfull mot ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor.

influera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate.

vara relevant för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

påverka

(direkt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il piano del governo riguarderà molta gente.
Regeringens plan kommer att påverka många människor.

påverka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

samspel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è molta interazione tra i vari personaggi.

svininfluensa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av influenza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.