Vad betyder intenso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet intenso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intenso i Italienska.

Ordet intenso i Italienska betyder intensiv, intensiv, intensiv, livlig, intensiv, våldsam, stark, väldoftande, intensiv, klar, intensiv, skarp, bjär, hård, djup, fantasifull, fantasirik, intensiv, genomträngande, brinnande, häftig, intensiv, intensiv, passionerad, genomträngande, intensivt, mättad, djup, kraftfull, skarp, , stor, ohygglig, koncentrerad, fokuserad, genomträngande, skarp, svår, stor, fyllig, mustig, häftig, massiv, intensiv, stark, pikant, skarphet, hårdplugg, hetta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet intenso

intensiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dopo intense negoziazioni l'avvocato di Dan è riuscito a comporre la disputa in maniera extragiudiziale.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

livlig

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

våldsam

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

väldoftande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il profumo ha un odore intenso.
Parfymen har en mäktig arom.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Seth ha lanciato un intenso sguardo a Ben.

klar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi il sole è intenso.
Solen är stark idag.

intensiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.

skarp

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il paziente lamentava un intenso (or: acuto) dolore alla coscia.

bjär

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La stanza era dipinta di un rosa intenso.

hård

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I forti venti soffiavano sulla tenda.

djup

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il dipinto era pieno di colori intensi.

fantasifull, fantasirik

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il poeta si avvaleva di intense metafore. Il poeta scriveva con immagini vivide.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.

genomträngande

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aiden era alto e scuro con occhi intensi.

brinnande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vasellame e ceramiche sono la sua passione struggente.

häftig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli abitanti del luogo hanno espresso la loro veemente opposizione all'espansione dell'aeroporto.

intensiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I colori intensi del tramonto erano belli da guardare.

intensiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il programma di allenamento intensivo lascia poco tempo per il riposo.

passionerad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Muriel provò un ardente desiderio di confessare al signor Richards i suoi sentimenti.

genomträngande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un odore penetrante di fritto in tutta la casa.

intensivt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mättad

aggettivo (colore) (teknisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I colori erano così saturi che sembravano innaturali.

djup

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.

kraftfull

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skarp

(gusto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.

aggettivo

La partita di stasera sarà uno scontro veemente.

stor

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Han hade en stor kärlek för de skotska högländerna.

ohygglig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sentiva un dolore terribile.

koncentrerad, fokuserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

genomträngande

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.

skarp

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho un dolore acuto alla schiena.
Jag har en skarp smärta i min rygg.

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Ta de här smärtstillande tabletterna om smärtan blir för svår.

stor

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.

fyllig

aggettivo (suono)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il compositore utilizza molti violini e ottiene un suono intenso.

mustig

(sapore)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.

häftig

aggettivo (emozione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.

massiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

intensiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stark, pikant

(gusto, sapore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skarphet

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårdplugg

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hetta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dall'umiliazione riuscivo a sentire il calore intenso del sangue che mi scorreva nelle guance.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av intenso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.