Vad betyder interesse i Italienska?
Vad är innebörden av ordet interesse i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder interesse i Italienska.
Ordet interesse i Italienska betyder ränta, intresse, intresse, ränta, omtänksamhet, intresse, angelägenhet, väsen, skull, skull, problem, angelägenhet, orosmoment, orosmoln, något sexigt, något upphetsande, intresse, visa intresse för ngt, lobby, lobbygrupp, slöhet, börja tycka illa om ngn, lockbete, lockmedel, som inte har samlarvärde, av intresse, historia av allmänmänskligt intresse, intresseorganisation, räntesats, självintresse, ngts bästa, egenintresse, omtanke om egna intressen, hålla ngns intresse uppe, opportunism, ngt avtändande, visa intresse för ngt, registrerad, engagera sig i ngt, få ngn att ogilla ngt, sevärdhet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet interesse
räntasostantivo maschile (guadagno) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questa banca dà il 3% di interesse annuo. Det här bankkontot ger mig 3% i ränta varje år. |
intressesostantivo maschile (hobby) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I suoi interessi includono lo studio delle lingue e andare in bicicletta. |
intressesostantivo maschile (beneficio, vantaggio) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha fatto quello che era il suo interesse e non si è curato dei sentimenti degli altri. |
räntasostantivo maschile (percentuale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Paga il 7% di interesse sul finanziamento della loro macchina. |
omtänksamhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'interesse per gli altri ti rende un buon vicino di casa. Omtänksamhet om andra människor gör dig till en bra granne. |
intressesostantivo maschile (finansiellt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Abbiamo scarso interesse nell'affare. Vi har en liten andel i företaget. |
angelägenhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Den nya lagen är en angelägenhet som endast berör företag som exporterar till länder utanför EU. |
väsen(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il film non mi è piaciuto per niente; non capisco tutto l'interesse che ha suscitato. Jag tycker inte om den filmen alls. Jag förstår inte vad allt ståhej handlar om. |
skull(interesse) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Per amore di giustizia, facciamo dei turni. För rättvisans skull, låt oss turas om. |
skull
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bara för din skull kommer jag att baka lussekatter. |
problem
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non è un mio problema. Det där är inte mitt problem (or: bekymmer). Jag har många problem (or: bekymmer). |
angelägenhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi dispiace ma non sono affari tuoi. Ursäkta mig, men det här är inte din affär. |
orosmoment, orosmoln
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ti ringrazio per il tuo interessamento ma sto bene. Tack för din omtanke, men jag mår bra. |
något sexigt, något upphetsandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alcune persone trovano interessante visitare musei e gallerie d'arte, ma non è proprio una cosa che fa per me. |
intressesostantivo maschile (attenzione, curiosità) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alcune persone hanno interesse nelle altre culture, mentre alcune no. Vissa personer har ett intresse för andra kulturer medan andra personer inte har det. |
visa intresse för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lobby, lobbygrupp(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La lobby dei petrolieri ha molta influenza sul governo americano. |
slöhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La svogliatezza del loro lavoro significava che non si concludeva niente. |
börja tycka illa om ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mi piaceva come persona, ma da quando ho sentito delle sue strane abitudini ho finito col disaffezionarmi. |
lockbete, lockmedel(bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
som inte har samlarvärdelocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
av intresse
|
historia av allmänmänskligt intressesostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
intresseorganisationsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tutti questi gruppi d'interesse ci rendono il lavoro molto più difficile. |
räntesatssostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sto cercando una carta di credito che abbia un tasso di interesse più basso. Quando i tassi di interesse sono alti, i risparmiatori realizzano maggiori ritorni sui loro investimenti. |
självintressesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale. |
ngts bästasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Det bästa för Syrien vore ett fredsavtal. |
egenintressesostantivo maschile (in un accordo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
omtanke om egna intressensostantivo femminile |
hålla ngns intresse uppeverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico. |
opportunismsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Clark è più interessato al vantaggio personale che alla compassione. |
ngt avtändande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
visa intresse för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
registrerad(edificio) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
engagera sig i ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Prende sempre parte alla fiera del paese. |
få ngn att ogilla ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La sbornia di whisky fece perdere a Ben qualsiasi interesse per l'alcol. |
sevärdhetsostantivo plurale maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Kara e il suo ragazzo rimasero a Montreal per diversi giorni a visitare i luoghi di interesse. Kara och hennes pojkvän stannade i Montreal flera dagar och tittade på sevärdheterna. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av interesse i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av interesse
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.