Vad betyder libertad i Spanska?

Vad är innebörden av ordet libertad i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder libertad i Spanska.

Ordet libertad i Spanska betyder frihet, frihet, frihet, frihet, frihet, frihet, frihet, frihet, carte blanche, spelrum, lösaktig, latitud, frigiven, släppa ngt fritt, släppa ngt fritt, släppa ngn fri, frigivning, befria, välkommen, villkorlig frigivning, villkorlig dom, villkorligt dömd, person på villkorlig frigivning, yttrandefrihet, yttrandefrihet, pressfrihet, Frihetsgudinnan, övervakare, ta sig friheten att göra ngt, frige, utan fängelsestraff, rörlig, brukningsrätt, frige villkorligt, vara villkorligt frigiven, frige, frisläppa, frigivnings-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet libertad

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La libertad de expresión es una parte esencial de la democracia.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los pedidos de liberación se extienden por todo Medio Oriente.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aquí tienes la libertad de ir adonde te plazca.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No tenemos demasiada libertad para elegir los horarios de reunión.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le concedieron la libertad al prisionero después de pasar diez años encarcelado.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos esclavos pudieron comprar su libertad.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Te voy a dar la contraseña, y vas a tener completa libertad para hacer lo que quieras.

frihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
«La libertad es lo que haces con lo que te han hecho». (Jean-Paul Sartre)

carte blanche

nombre femenino (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El presidente nos dio libertad para que negociáramos lo que quisiéramos.

spelrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenemos bastante libertad para diseñar las aulas.

lösaktig

nombre femenino

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

latitud

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al comité le dieron laxitud para explorar todas las soluciones posibles.

frigiven

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los prisioneros liberados se pararon confundidos afuera de la prisión.

släppa ngt fritt

¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela?

släppa ngt fritt, släppa ngn fri

El gobierno finalmente liberó a los prisioneros políticos.

frigivning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchos exprisioneros tienen problemas encontrando trabajo tras su liberación.
Många före detta fångar har svårigheter med att hitta anställning efter deras frigivning.

befria

(från förtryck eller fångenskap)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En Estados Unidos, los esclavos fueron liberados en 1865.
Slavar befriades 1865 i USA.

välkommen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Siéntase libre de hacer preguntas.

villkorlig frigivning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim saldrá en libertad condicional por buena conducta.

villkorlig dom

(derecho) (juridik)

Tuvo un año de libertad condicional después de salir de la prisión.

villkorligt dömd

El preso en libertad condicional no tiene permitido salir del estado antes del juicio.

person på villkorlig frigivning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yttrandefrihet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El setenta por ciento de los estadounidenses están de acuerdo en que las personas deberían tener derecho a la libre expresión.

yttrandefrihet

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La libertad de expresión es una de las libertades fundamentales de una verdadera democracia.

pressfrihet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Frihetsgudinnan

nombre propio femenino

(egennamn substantiv: )
La Estatua de la Libertad es un monumento imperdible si visitas Nueva York.

övervakare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta sig friheten att göra ngt

verbo pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Puedo tomarme la libertad de llamarte Marta?

frige

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El prisionero fue puesto en libertad tras pasar cuatro años en la cárcel.
Fängelset frigav fången efter fyra år.

utan fängelsestraff

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rörlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John no compraba muchas cosas para poder ser una persona con libertad de movimiento.

brukningsrätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El derecho de paso sobre la tierra del granjero ha existido por cientos de años.

frige villkorligt

La junta le concederá la libertad provisional a Jim la semana próxima.

vara villkorligt frigiven

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

frige, frisläppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las autoridades liberaron al prisionero.

frigivnings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si comete alguna violación de su libertad provisional, Jim tendrá que volver a la cárcel.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av libertad i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.