Vad betyder mirada i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mirada i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mirada i Spanska.

Ordet mirada i Spanska betyder blick, genomletande, blick, blick, titt, blick, snabbtitt, titt, se, kolla runt, skåda, titta, lurk, vända sig mot, vända ansiktet mot, se ut mot, ha utsikt mot, kolla sig omkring, se på, kolla, titta på, se på, se mot, kika fram, titta fram, titta, möta, betrakta, blicka utåt, titta på, se på, begrunda, hålla ett öga på, titta på ngt, observera, vetta, kontrollera, vetta, titta på ngt, titta på, se på, titta på, se på, se, tittande, ta sig en titt på ngt/ngn, ta en titt, hålla ett öga på ngt/ngn, tillbakablick, titta igen, tomt, granskning, inspektion, blängande, tomt, arg blick, ilsken blick, ilsken blick, arg blick, ogillande blickar, folkets öga, en närmare titt, under ngns uppsyn, fokusera sina ögon på ngt/ngn, kasta ett öga på, ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick, slänga ett öga på, titta bort, stirra på ngn, ilsken, blick, ögonkast, blängning, en närmare titt på ngt, kasta en blick på ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mirada

blick

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan miró a su padre con una mirada firme.
John tittade på sin pappa med en stadig blick.

genomletande

nombre femenino (figurado) (ovanlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dale una mirada a esas revistas a ver si encuentras un buen artículo.

blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chica rubia notó la mirada de Dan y le devolvió el gesto.
Den blonda tjejen lade märke till Dans blick och besvarade den.

blick

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo hizo callar con una mirada de enojo.

titt

nombre femenino (kortare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mirada del niño empezaba a poner incómodo a Josh.

blick

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Judy se dio media vuelta y se marchó sin ni siquiera dirigirme una mirada.

snabbtitt, titt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dio una ojeada a los encabezados del periódico.
Han tog en snabbtitt (or: titt) på tidningsrubrikerna.

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Miró a su derecha.
Han tittade åt höger.

kolla runt

(tienda) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

skåda

(litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

titta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
Hon kunde inte hjälpa att hon sneglade på klockan var femte minut.

lurk

(lånord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

vända sig mot, vända ansiktet mot

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

se ut mot, ha utsikt mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ventana mira al prado.

kolla sig omkring

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

se på

verbo transitivo

¡Mírame cuando te hablo!
Titta på mig när jag pratar med dig!

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

titta på, se på

(vardaglig)

Frank prefería mirar, no participar.
Frank föredrar att titta på (or: se på) och inte att delta.

se mot

verbo transitivo

Su mente mira hacia el futuro.

kika fram, titta fram

verbo transitivo (bakom ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

titta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

möta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dé la vuelta y mire hacia el público.

betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

blicka utåt

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

titta på, se på

(vardaglig)

Vio la pelea en el parque.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

begrunda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lauren contempló su reflejo en la ventana.

hålla ett öga på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate!

titta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

observera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary solo está aquí para observar.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

kontrollera

(constatar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

titta på ngt

El detective trató de analizar todos los hechos.

titta på, se på

(vardaglig)

Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

titta på, se på

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

se

(revisar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

tittande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los corredores del maratón fueron alentados por la multitud que observaba.

ta sig en titt på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

ta en titt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

hålla ett öga på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

tillbakablick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titta igen

Reexaminémoslo, puede que nos hayamos perdido alguna pista importante.

tomt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

granskning, inspektion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ante el escrutinio de aquella mujer, Adam se puso rojo.

blängande

(persona) (person, blick)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los actores notaron en la audiencia a Adam con el ceño fruncido.

tomt

(utan uttryck)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

arg blick, ilsken blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Recibimos miradas enfurecidas de la gente del pueblo.

ilsken blick, arg blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él.

ogillande blickar

Sus intentos de hacer reír a la audiencia con chistes groseros recibieron miradas de desaprobación.

folkets öga

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los hijos de los políticos crecen bajo la mirada del público.

en närmare titt

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A la mirada más cercana se pueden apreciar algunas características que de lejos se pierden.

under ngns uppsyn

locución adverbial

Bajo la mirada vigilante de su tutor, James se convirtió en el chico más inteligente de su escuela.

fokusera sina ögon på ngt/ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta ett öga på

locución verbal (coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slänga ett öga på

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

titta bort

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que esquivar la mirada.

stirra på ngn

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ilsken

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blick, ögonkast

(neutral)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi compañero de trabajo desvió la vista rápidamente cuando noté su mirada lujuriosa.

blängning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rita estaba fastidiada por el ceño fruncido de Scott.

en närmare titt på ngt

(coloquial) (vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

kasta en blick på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mirada i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.