Vad betyder morceau i Franska?
Vad är innebörden av ordet morceau i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder morceau i Franska.
Ordet morceau i Franska betyder del, bit, bit, stycke, bit, musikstycke, stycke, bit, stycke, liten bit, låt, längd, nummer, utgåva, styckningsdetalj, bit, del, munsbit, bit, klump, skrap, ihopskrap, smakprov, mellanmål, snack, del, del, skärva, block, kloss, papperslapp, pappersbit, flisa, bit, stycke, remsa, erkänna, visa, häll, tala, prata, godbit, läckerbit, tegelblock, matvara, kil, försäga sig, erkänna, instrumentalstycke, en gnutta, brödbit, rap, rapp, duk, bit, smula. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet morceau
delnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La mère a coupé le repas de son enfant en plus petits morceaux. Modern skar upp sitt barns mat i mindre bitar (or: småbitar). |
bitnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il y a des morceaux de biscuits au fond du sac. Det finns kexsmulor i botten av påsen. |
bit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Var snäll och ge mig en bit äppelpaj. |
stycke, bit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai ramassé les morceaux de l'assiette cassée. Jag plockade upp en bit (or: ett stycke) av den trasiga tallriken. |
musikstycke, styckenom masculin (Musique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ce morceau de Bach était très beau. Det där musikstycket (or: stycket) av Bach var väldigt fint. |
bit, stycke
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
liten bit
Juste un morceau de gâteau, s'il vous plaît. |
låt(Musique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le tube était le troisième morceau du CD. Hitlåten var den tredje låten på cd:n. |
längdnom masculin (d'une certaine longueur) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il te faudra un morceau de câble de deux mètres. |
nummer(Musique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le batteur ne joue pas sur le deuxième morceau. // Il va y avoir une répétition de tous les morceaux dans la comédie musicale aujourd'hui. |
utgåvanom masculin (enregistrement) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) C'est le troisième morceau du rockeur sur le CD. |
styckningsdetaljnom masculin (de viande) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quel morceau recommanderiez-vous pour faire mon ragoût ? |
bit, delnom masculin (familier) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les impôts lui ont enlevé un gros morceau de son salaire. |
munsbit, bit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klump
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Såsen var full av klumpar. |
skrap, ihopskrap(partie grattée) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
smakprov(nourriture) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ett smakprov av Tims matlagning räckte för mig. Jag ursäktade mig och gick. |
mellanmål, snacknom masculin (manger) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'étais trop pris pour prendre un vrai déjeuner, je n'ai eu que le temps de manger un morceau (or: un bout). |
del(à assembler) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'enfant a assemblé les pièces du train miniature. Barnet satte ihop delarna av modelltåget. Flygplanet exploderade i luften och delarna från det spreds över ett stort område. |
del(portion) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il a coupé le gâteau en dix parts. |
skärvanom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai trouvé un morceau (or: éclat) d'un vieux plat dans le jardin. |
block, kloss
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il utilisa le bloc de bois pour tenir la porte ouverte. Han använde träblocket (or: träklossen) för att hålla dörren öppen. |
papperslapp, pappersbitnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nous avons trouvé un numéro griffonné sur un bout (or: morceau) de journal. |
flisanom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bit, styckenom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jim a coupé un gros morceau de dinde et l'a mis dans son assiette. |
remsa(tissu) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un lambeau de tissu était pris dans le fil barbelé. |
erkänna
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
visa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit. |
häll
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un bloc de pierre couvrait l'entrée. |
tala, prata(dévoiler des secrets) (vardaglig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler. |
godbit, läckerbit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tegelblocknom masculin (allmän) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
matvaranom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kilnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
försäga siglocution verbale (familier, figuré) Merci d'avoir craché le morceau avant que je puisse annoncer ma grossesse ! |
erkänna
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
instrumentalstyckenom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le groupe a achevé sa représentation par un morceau instrumental. |
en gnutta(de gâteau,...) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brödbitnom féminin (pain) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le vieil homme utilisa du pain au maïs pour tremper dans sa sauce. |
rap, rappnom masculin (chanson) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Natasha travaille sur un morceau de rap. |
duknom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sarah s'attacha les cheveux avec un morceau de tissu. |
bitnom masculin (exempel: kolbit) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'ouvrier ramassa les petits morceaux de charbon et les jeta dans la fournaise. |
smula(liten mängd) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le garçon regardait mon sandwich d'un air affamé, alors je lui en ai donné un peu. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av morceau i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av morceau
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.