Vad betyder Nói i Isländska?
Vad är innebörden av ordet Nói i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Nói i Isländska.
Ordet Nói i Isländska betyder Noak, Noa, Noah. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Nói
Noakproper |
Noaproper Síðan tók Nói þann kost að senda út dúfu. Sedan valde Noa att sända ut en duva. |
Noahproper |
Se fler exempel
Nói gekk með Guði. – 1. Mós. Noa vandrade med den sanne Guden. (1 Mos. |
Biblían segir líka að Nói hafi smíðað örk. Likaså sägs det i Bibeln att Noa byggde en ark. |
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans. Du kan också vandra med Jehova och ha honom som din vän. |
Þar eð Nói helgaði sig því að gera vilja Jehóva átti hann hlýlegt og innilegt samband við hann. Genom att handla så åtnjöt Noa ett innerligt och förtroligt förhållande till Jehova Gud. |
12 Og Nói var fjögur hundruð og fimmtíu ára gamall og gat aJafet. Og fjörutíu og tveimur árum síðar gat hann bSem með henni, sem var móðir Jafets, og þegar hann var fimm hundruð ára gamall gat hann cKam. 12 Och Noa var fyra hundra och femtio år gammal och afödde Jafet. Och fyrtiotvå år därefter födde han bSem med henne som var mor till Jafet, och när han var fem hundra år gammal födde han cHam. |
Svörin við þessum spurningum hjálpa þér að komast að raun um hvort þú ,gangir með Guði‘ líkt og Nói gerði. Förhoppningsvis visar svaren på de här frågorna att vi vandrar med den sanne Guden, precis som Noa gjorde. |
Smíði arkarinnar tók nokkra áratugi og á meðan var Nói einnig ‚boðberi réttlætisins‘. Under alla de år som det tog att bygga arken var han också ”en rättfärdighetens förkunnare”. |
Jehóva sagði til dæmis Nóa að smíða örk en það hafði Nói aldrei gert áður. En Jehóva sagði honum líka hvernig hann átti að gera það. När Jehova sade till Noa att han skulle bygga en ark, något som Noa aldrig tidigare hade gjort, talade han också om hur han skulle göra det. |
Hvernig sýndu Nói og fjölskylda hans hollustu við Jehóva og traust til hans? Hur visade Noa och hans familj att de var lojala mot Jehova och litade på honom? |
11 Jafnhliða því er Nói vann þetta verk þurfti hann einnig að verja nokkrum tíma til þess að byggja upp andlegt hugarfar fjölskyldu sinnar. 11 Medan Noa utförde det arbetet måste han också ägna tid åt att bygga upp andligheten hos medlemmarna av sitt hushåll. |
Nói gekk ekki bara með Guði í þeim illa heimi, sem var við lýði fyrir flóðið, í 70 eða 80 ár – sem er æviskeið margra núna. Det var inte bara i 70 eller 80 år, som är en rätt normal livslängd i dag. |
Þetta guðleysi var orðið svo magnað, jafnvel áður en Nói fæddist, að Jehóva hafði látið Enok spá um afleiðingarnar. Redan innan Noa var född var denna ogudaktighet så utbredd att Jehova hade låtit Enok profetera om vad utgången skulle bli. |
Hugsaðu þér hvað Nói þurfti að takast á við þegar englar gerðu uppreisn, holdguðust og fóru að búa með konum sem þeir lögðu hug á. Föreställ dig vilka svårigheter Noa måste ha ställts inför när upproriska änglar tog sig mänskliga kroppar och flyttade ihop med vackra kvinnor! |
Tveir þeirra voru Enok og Nói. Två av dessa var Enok och Noa. |
4 Nói og fjölskylda hans áttu líka í höggi við ill áhrif óhlýðinna engla. 4 Noa och hans familj måste föra en kamp mot de olydiga änglarnas fördärvliga inflytande. |
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina. Noa såg säkert till att lasten – däribland djuren och proviant för minst ett år – fördelades jämnt. |
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni. Sedan släppte Noa ut en svart fågel, en korp, ur arken. |
* Nói var maður fullkominn í kynslóð sinni, HDP Móse 8:27. * Noa var en rättskaffens man och fullkomlig i sitt släktled, Mose 8:27. |
Frásagan segir að þegar Nói hafði komið fjölskyldu sinni og dýrunum um borð í örkina hafi Jehóva lokað dyrunum á eftir þeim. Skildringen säger att när Noa och hans familj var samlade inne i arken tillsammans med alla djuren ”stängde Jehova dörren bakom honom”. |
Hún felur í sér að festa trú á Jehóva og þjóna honum í hlýðni, ‚ganga með honum‘ eins og Nói gerði. — 1. Den innebär att man sätter tro till Jehova och lydigt tjänar honom och vandrar med honom. |
Á hvaða vegu sýndi Nói undirgefni við Guð? Hur visade Noa gudaktig undergivenhet? |
En þegar Nói var 480 ára lýsti Jehóva yfir: „Andi minn skal ekki ævinlega búa í manninum, með því að hann einnig er hold. Men när Noa var 480 år bestämde Jehova: ”Min ande skall inte till obestämd tid verka gentemot människan, eftersom hon också är kött. |
Nói var djarfmæltur þegar hann boðaði fólkinu fyrir flóðið aðvörun Guðs, en það ‚vissi ekki fyrr en flóðið kom og hreif það allt burt.‘ — Matteus 24:36-39. Ja, precis som en härold ropade Noa modigt ut Guds varning till människorna före syndafloden, men ”de tog ingen notis förrän syndafloden kom och ryckte dem alla bort”. — Matteus 24:36—39. |
Nói fann þó „náð í augum [Jehóva].“ Men Noa ”fann ynnest för Jehovas ögon”. |
Síðan tók Nói þann kost að senda út dúfu. Sedan valde Noa att sända ut en duva. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Nói i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.