Vad betyder pazzo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pazzo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pazzo i Italienska.

Ordet pazzo i Italienska betyder galen, vansinnig, galen, sinnessjuk, mentalsjuk, galen, galen, galen, knäpp, galning, galning, knasboll, galen, galen, galning, knäppskalle, knäppgök, galenpanna, galen, galen, galen, rasande, galen, galen, vansinnig, störd, galen, galning, knäppgök, tok, sinnessjuk, besatt, galen, förvirrad, tokig, galen, galning, hönshjärna, galen, koko, knasig, idiot-, galning, galen, förklarad sinnessjuk, knäckt, galen, lyxig, galen, instabil, dummer, dummerjöns, galen i ngn, galen i ngt, vara galen i ngn, vara galen i ngt, avguda, alldeles till sig, galen i, galning, fartdåre, vara galen i ngn, vara tokig i ngn, överväldiga, betuttad, andfått, vara galen i ngt, vara tokig i ngt, göra ngn galen, entusiast, tokig, förälskad i ngn, -älskande, vara intresserad av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pazzo

galen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi sulla metro c'era un pazzo.
Det fanns en galen man på metron idag.

vansinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mia madre pensa che il paracadutismo acrobatico sia un'attività pazza.
Min mamma tycker att skydiving är vansinnigt.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aspettare in fila mi fa diventare matto.
Att köa gör mig galen.

sinnessjuk, mentalsjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno.

galen

(vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
George è pazzo a pensare che qualcuno possa seguire i suoi piani strampalati.

galen

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dai rottami uscì un uomo impazzito.

knäpp

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

sostantivo maschile (vardagligt, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le persone dichiarate malate di mente erano separate dalla società.

galning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knasboll

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.

galen

aggettivo (figurato: appassionato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il direttore del gruppo va matto per i musical.

galning

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.

knäppskalle, knäppgök

(informale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen è una matta: non seguire il suo progetto.

galenpanna

sostantivo maschile (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era pazzo e hanno dovuto mandarlo all'ospedale psichiatrico.
Han var galen och de var tvungna att skicka honom till ett mentalsjukhus.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Kyle è venuta la folle idea di andare a fare Base Jumping per il suo addio al celibato.

galen

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non badare ai commenti di mio zio: è diventato matto in età avanzata.

rasande

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È balzata come una pazza verso l'uscita quando è iniziato l'incendio.
Hon gjorde en snabb sprint mot dörren när elden bröt ut.

galen

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sei pazzo a pensare che funzionerà!

galen, vansinnig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

störd

aggettivo (vardagligt, kränkande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un automobilista impazzito ha mandato la sua macchina a sbattere contro un negozio.

galning, knäppgök

(colloquiale) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tok

(figurato, colloquiale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinnessjuk

(bildlig: absurd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

besatt

(av känsla, person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vuoi uscire a ballare sulla neve? Sei pazzo.

förvirrad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo strano aveva un aria matta sul suo volto mentre gridava: "Ritirata!".

tokig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(colloquiale, figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni.

hönshjärna

sostantivo maschile (kränkande, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galen

aggettivo (ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dopo qualche bicchiere divento pazzo.

koko

(vardagligt: tokig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rick è molto divertente a volte, ma è un po' svitato.

knasig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il nuovo ragazzo di Paula è un po' fuori di testa, non credi?

idiot-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pazzo ha ricevuto dei farmaci per essere curato.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.

förklarad sinnessjuk

(formale)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il paziente pazzo fu trasferito a un'unità psichiatrica per la cura.

knäckt

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sei un pazzo se pensi che possa pagare un cifra del genere.

galen

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sei matto! Non entrare lì!
Är du galen? Gå inte in där!

lyxig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il politico ha esposto la folle teoria di riformare i criminali insegnando loro a suonare la fisarmonica.

instabil

aggettivo (mentalt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dummer, dummerjöns

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galen i ngn

aggettivo (figurato, informale: innamorato) (vardaglig)

Pensa tutto il giorno a lui, perché è pazza di lui.
Hon tänker på honom hela tiden eftersom hon är galen i honom.

galen i ngt

aggettivo (figurato, informale: appassionato) (vardaglig)

Il mio fratellino va pazzo per il basket.
Min yngste pojke är helt galen i basket.

vara galen i ngn

verbo intransitivo (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Luca è pazzo di Carla e le ha chiesto addirittura di sposarlo.

vara galen i ngt

verbo intransitivo (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Simon va matto per le banane e ne mangia una al giorno.

avguda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

alldeles till sig

locuzione aggettivale (figurato) (idiomatisk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna.

galen i

(figurato) (vardagligt, bildlig)

galning

sostantivo maschile (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gridava e saltava su e giù come un pazzo scatenato.

fartdåre

(informale) (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara galen i ngn, vara tokig i ngn

aggettivo (figurato, innamorato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non capisco che cosa ci trovi, ma è pazza di lui.

överväldiga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

betuttad

(figurato, informale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

andfått

locuzione avverbiale (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vara galen i ngt, vara tokig i ngt

(figurato, informale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi piace il burro di noccioline, ma vado pazzo per la cioccolata!

göra ngn galen

(bildlig)

Quella musica hip-hop mi fa diventare proprio matto!

entusiast

aggettivo (figurato, informale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vado pazzo per la pallacanestro.
Jag är en basket-entusiast.

tokig

aggettivo (informale: fanatico di) (informellt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vado pazzo per la musica country. Non ne ho mai abbastanza!

förälskad i ngn

È ancora pazza di lui dopo tutti questi anni.

-älskande

(efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio fidanzato amante del formaggio non smetterebbe mai di mangiare latticini, anche se lo facessero stare male.

vara intresserad av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sabina è davvero appassionata di musica jazz.
Hon är verkligen intresserad av jazzmusik.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pazzo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.