Vad betyder perché i Italienska?

Vad är innebörden av ordet perché i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder perché i Italienska.

Ordet perché i Italienska betyder varför, eftersom, varför, varför, därför, varför, varför, varför, därför, varför, varför, för, för att, därför, skäl, anledning, enbart därför, endast därför, varför inte, Varför i all världen ...?, ifall, därför, varför i all världen, varför inte, Varför då?, vara medveten om, hjärntvätta ngn till att göra ngt, varav, varför inte, förstå varför, be ngn om att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet perché

varför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Perché sorridi così?
Varför ler du så där?

eftersom

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ero in ritardo perché avevo dimenticato di mettere la sveglia.
Emedan (or: då) jag hade glömt att ställa väckarklockan kom jag för sent.

varför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Perché questa minestra è già fredda?
Varför är den här soppan redan kall?

varför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto.

därför

congiunzione

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono stanco, ecco perché vado a letto.
Jag är trött och det är därför jag ska gå och lägga mig.

varför

congiunzione (något formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono arrabbiato, ecco perché non sorrido.
Jag är arg och det är därför jag inte ler.

varför

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Te ne vai? E perché?
Ska du gå? Varför?

varför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché.

därför

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Non dirò a Marcus il nostro segreto perché non mi fido di lui.

varför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

varför

(interrogativo) (litterärt: ej frågeord)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per quale motivo ti sei comportato così?

för

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
So che è colpevole perché l'ho visto quando lo faceva.
Jag vet att han är skyldig, ty jag såg honom göra det.

för att

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.

därför

interiezione (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
"Perché non mi lasci andare alla festa?" "Perché sì".
"Varför får jag inte gå på festen?" "Därför."

skäl, anledning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione.

enbart därför, endast därför

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu.

varför inte

interiezione

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non vieni alla festa? Perché no?

Varför i all världen ...?

(colloquiale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ifall

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Erigiamo questo monumento all'ammiraglio affinché nessuno dimentichi il suo nome.

därför

interiezione

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
"Perché l'hai fatto?" "Perché sì."

varför i all världen

(colloquiale)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

varför inte

interiezione (per dire di sì)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Certo che puoi venire con noi: perché no?

Varför då?

avverbio

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Vi siete lasciati? E come mai?

vara medveten om

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sa che siamo arrivati?
Känner han till att vi har kommit fram?

hjärntvätta ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il credo aveva fatto il lavaggio del cervello a Brian perché lasciasse la sua famiglia.

varav

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

varför inte

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

förstå varför

La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola.

be ngn om att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri.
Senatorn bad sina lagstiftare att rösta för mer stöd till de fattiga.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av perché i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.