Vad betyder piano i Italienska?

Vad är innebörden av ordet piano i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piano i Italienska.

Ordet piano i Italienska betyder piano, plan, piano, våning, nivå, jämn, piano, plan, dämpat, strategi, plan, plan, försiktigt, våning, plan, våning, våningsplan, hemlig plan, digel, våning, våning, däck, ploj, ha för avsikt att skaffa sig, plan, utkast, piano, plan, plan, flytande del av bro, strategi, spelstrategi, tillvägagångssätt, plan, handling, beräkning, våning, lager, avsikt, trappa, plan, diagram, lager, skikt, platt, plan, planering, system, köksbänk, jämn, källare, spishäll, när-, underläges-, uppenbar, abonnemang, plattare, sakta men säkert, nere, däruppe, spishäll, häll, förgrund, bänk, arbetsbänk, bordsskiva, ölkällare, bottenvåning, långsiktig plan, andra fiol, andrafiol, marknivå, huvudplan, övervåning, affärsplan, businessplan, planritning, planlösning, andra våningen, det att använda kontantkort, övervåning, kursutbud, plan B, arbetsbänk, födelseplan, födelsebestämmelse, reseplaneringar, vara snäll mot ngn, hålla sig i bakgrunden, köra långsamt, överskugga, i nedre våningen, i nedervåningen, förgrunds-, marknivå, vägkarta, för användning på platta ytor, ovanför, andravånings-, överskugga, likställa ngt med ngt, vertikal, tredje våningen, härd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet piano

piano

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa sezione è di pianoforte.

plan

sostantivo maschile (superficie, area geometrica) (en stor, jämn yta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un pendio è un piano inclinato.

piano

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo si deve suonare piano.

våning

sostantivo maschile (edifici)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Loretta viveva al terzo piano.

nivå

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vive su un piano morale più alto di noi altri.

jämn

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La superficie dello scaffale aveva qualche bozzo, quindi non era completamente piana.
Hyllans yta hade en del knölar, så den var inte helt jämn.

piano

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un pianoforte accostato alla parete della stanza.

plan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dal modo in cui rotolavano le palle era chiaro che il tavolo da biliardo non era livellato.
Man kunde se att biljardbordets yta inte var plan på hur bollarna rullade.

dämpat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Parla a bassa voce. Non sono sordo!

strategi, plan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il capo espose il piano per aumentare i profitti dell'azienda nell'anno a venire.

plan

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försiktigt

(suono, volume)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha parlato così piano che non sono riuscito a sentirla.

våning

sostantivo maschile (di bus multipiano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In che piano ti piace stare negli autobus?
Vilken våning gillar du att åka på när du tar bussen?

plan

(soluzione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai un piano per tirarci fuori da questo pasticcio?
Har du en plan för att ta oss ut ur den här röran?

våning, våningsplan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vivo al primo piano in quel condominio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag bor på första våningen (or: våningsplanet) i min byggnad.

hemlig plan

sostantivo maschile (segreto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il loro piano di fargli una sorpresa per il compleanno fu rovinato quando sentì per caso che gli stavano organizzando una festa.
Deras hemliga plan att överraska honom på hans födelsedag gick i kras när han av misstag hörde dem planera festen.

digel

sostantivo maschile (superficie liscia in macchinario)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

våning

sostantivo maschile (edifici)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo è un edificio di cinque piani.
Den här byggnaden har fem våningar.

våning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quanti piani è alto quel palazzo?

däck

(di aereo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ploj

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha för avsikt att skaffa sig

(ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sta facendo dei piani sulla mia ragazza.

plan, utkast

sostantivo maschile (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roger si occuperà del progetto per il piano di vendite del dipartimento.

piano

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan

sostantivo maschile (programma pensionistico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Partecipa ad un piano di pensionamento.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Va tutto secondo i piani.

flytande del av bro

sostantivo maschile (di pontone)

strategi, spelstrategi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La strategia era di evitare i goal prima del previsto mentre si ostacolava l'altra squadra a centrocampo.

tillvägagångssätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ho alcuna intenzione di cambiare lavoro.
Jag har inga planer på att byta jobb.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beräkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cattivo del film è un maestro nelle fredde macchinazioni.

våning, lager

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La loro torta di matrimonio era a cinque strati.
Deras bröllopstårta hade fem våningar (or: lager).

avsikt

(figurato: progetto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mondo è stato creato con un disegno o per caso?

trappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo dovuto fare tre rampe di scale per arrivare al suo ufficio.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I funzionari hanno annunciato il nuovo schema pensionistico.

diagram

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo schema di sviluppo mostra sia case sia terreni.

lager, skikt

(di complessità) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

platt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il pavimento era abbastanza piatto da poterci mettere una sedia.
Marken var platt nog för att sätta en stol på.

plan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato messo a punto un programma quinquennale per rivitalizzare l'economia.
En femårsplan formulerades för att återuppliva ekonomin.

planering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il viaggio richiede un'attenta pianificazione.

system

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai proprio una bella sistemazione qui per lavorare da casa.

köksbänk

sostantivo maschile (di cucina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si è appoggiato sul piano di lavoro per tagliare le carote.
Han lutade sig över köksbänken för att skära morötterna.

jämn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo pavimento non è molto livellato.
Golvet är inte så jämnt.

källare

(di edificio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spishäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

när-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

underläges-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppenbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

abonnemang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plattare

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tavola era più piatta del previsto e il falegname decise di non piallarla.

sakta men säkert

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

nere

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti.

däruppe

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vai di sopra e pulisci la tua stanza.

spishäll, häll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il forno è elettrico mentre il piano cottura ha quattro fornelli a gas.

förgrund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo piano del dipinto raffigura una staccionata in legno.

bänk

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'appartamento è dotato di bellissimi piani di lavoro in granito.

arbetsbänk

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I piani di lavoro della cucina sono facili da pulire.

bordsskiva

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ölkällare

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bottenvåning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I palazzi di uffici spesso ospitano dei negozi al piano terra.

långsiktig plan

sostantivo maschile

Il nostro progetto a lungo termine consiste nel costruire tre nuove strutture nei prossimi vent'anni.

andra fiol, andrafiol

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il vicepresidente sarà sempre in secondo piano rispetto al presidente.

marknivå

sostantivo maschile (edilizia, ingegneria civile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questa tabella, le altezze degli edifici sono indicate rispetto al piano di campagna.

huvudplan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stasera il consiglio rivelerà il piano generale per massimizzare i profitti dell'azienda.

övervåning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dall'ultimo piano dell'edificio si ha la vista su tutta la città.

affärsplan, businessplan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima di esaminare la mia richiesta di prestito la banca ha voluto vedere un piano industriale.

planritning, planlösning

sostantivo femminile (edilizia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pianta del piano mostra la disposizione interna della proprietà.

andra våningen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'incendio era al primo piano del palazzo.

det att använda kontantkort

sostantivo maschile

övervåning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kursutbud

(scuola)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan B

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsbänk

(superficie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

födelseplan, födelsebestämmelse

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reseplaneringar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

vara snäll mot ngn

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non essere troppo tenero con me, devi dirmi quello che pensi davvero.

hålla sig i bakgrunden

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

köra långsamt

verbo intransitivo

Il camion andava piano in salita.

överskugga

(figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

i nedre våningen, i nedervåningen

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non usare quel bagno, lo scarico è rotto; usa il bagno del piano di sotto.

förgrunds-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha girato la scena facendo in modo che gli oggetti in primo piano fossero fuori fuoco.

marknivå

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cucina è collocata al piano terra in questo edificio. La maggior parte degli edifici ha l'ingresso al piano terra.

vägkarta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il presidente illustrò il suo piano d'azione per il futuro dell'economia.

för användning på platta ytor

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ovanför

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fortunatamente il vicino del piano di sopra è molto tranquillo.

andravånings-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överskugga

(figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

likställa ngt med ngt

vertikal

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ruotare il piano verticale di 90 gradi affinché sia in posizione orizzontale.

tredje våningen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio ufficio è al secondo piano.

härd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av piano i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.