Vad betyder queue i Franska?

Vad är innebörden av ordet queue i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder queue i Franska.

Ordet queue i Franska betyder svans, stjärt, biljardkö, svans, svans, kö, bakre, akter-, penis, stjälk, stjälk, skal, kuk, kuk, kuk, kuk, penis, kö, kuk, pitt, balle, skaft, notskaft, brynsten, frack, meningslös, med tiggarstaven, med tiggarstaven i hand, frack, frack, tränga sig, jackett, slöjstjärt, frack, avtryckare, hästsvans, oxsvans, oxsvanssoppa, kabyss, bomullssvanskanin, bobtail-häst, miss, skolästfisk, miniflygel, miniflygel, flygel, frack, moment 22, hästsvans, makaonfjäril, stå i kö, ställa sig i kö, tränga sig in, köa, stekpannehandtag, bobtail, svalstjärts-, missa, tränga sig in framför ngn, vifta med, grisknorr, knorr, solfjärdersstjärts-, skära in framför ngn, sinka, bilda kö, skära in framför ngn, ngn utklädd till playboykanin, ta bort stjälkar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet queue

svans

nom féminin (d'un animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chien aboya quand l'homme marcha sur sa queue.
Hunden gnydde till när killen trampade på hans svans.

stjärt

nom féminin (Aéronautique) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le logo de la compagnie aérienne se trouvait sur la queue de l'avion.
Flygbolaget logo var stjärten på flygplanet.

biljardkö

nom féminin (Billard) (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ray apporte sa propre queue pour jouer au billard.
Ray tar med sin egna biljardkö till biljardhallen.

svans

nom féminin (Astronomie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On voit la queue de cette comète à l'œil nu.

svans

nom féminin (d'un cerf-volant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cerf-volant avait une longue et magnifique queue.

(personnes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait de longues files d'attente aux caisses du supermarché.
Det var långa köer till snabbköpskassorna.

bakre, akter-

nom féminin (avion : partie arrière)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une balle a fait un trou dans la queue de l'avion.

penis

nom féminin (vulgaire : pénis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stjälk

(d'une fleur) (bär blad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette fleur a une longue tige.
Den här blomman har en lång stjälk.

stjälk

(d'une plante) (botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les tiges des fleurs étaient longues et minces.

skal

(Botanique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kuk

nom féminin (vulgaire : pénis) (informellt, vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pense avec sa bite et pas avec son cerveau.

kuk

nom féminin (vulgaire) (vulgärt: penis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kuk

nom féminin (vulgaire : pénis) (slang, vulgär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa bite se durcit sous les caresses.

kuk

nom féminin (vulgaire) (vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

penis

(vulgaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James était inquiet à cause d'une rougeur sur sa queue.

(personnes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La file d'attente pour les tickets était trop longue et nous sommes allés à un autre guichet.
Kön till biljetterna var för lång, så vi gick någon annanstans.

kuk, pitt

(vulgaire) (vulgärt, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Steve se vante souvent de la taille de sa bite.

balle

nom féminin (vulgaire : pénis) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skaft, notskaft

nom féminin (d'une note de musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brynsten

(finkornig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

frack

nom féminin (costume)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il portait un chapeau haut de forme et une queue-de-pie.

meningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles.

med tiggarstaven, med tiggarstaven i hand

(figuré)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine.

frack

nom féminin (vêtement) (utstyrsel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tränga sig

(familier)

Je déteste les gens qui essaient de resquiller, quel manque de savoir-vivre !

jackett

(klädesplagg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slöjstjärt

nom masculin (sorte de poisson rouge) (fisksort)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frack

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avtryckare

(impropre mais courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le policier avait son doigt sur la gâchette (or: détente).
Polismannen hade sitt finger på avtryckaren på pistolen.

hästsvans

nom féminin (frisyr)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les cuisiniers avec de longs cheveux devaient porter une queue de cheval pour travailler.

oxsvans

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oxsvanssoppa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kabyss

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bomullssvanskanin

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bobtail-häst

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

miss

nom féminin (billard)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolästfisk

(poisson)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

miniflygel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle jouait des valses sur le piano quart de queue dans le salon.

miniflygel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait un piano quart de queue dans le salon.

flygel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle rêve de s'offrir un piano à queue mais se demande si elle aurait assez de place dans son salon.

frack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'irai au bal de la mairie en tenue de soirée.

moment 22

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un véritable cercle vicieux : pour avoir du travail, il faut de l'expérience mais pour avoir de l'expérience, il faut avoir trouvé du travail !

hästsvans

nom féminin (cheveux)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

makaonfjäril

nom féminin (papillon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stå i kö

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le groupe a dû faire la queue pour être servi.

ställa sig i kö

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tränga sig in

locution verbale (figuré, familier) (framför ngn)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La voiture m'a fait une queue de poisson.

köa

locution verbale

Vous devrez faire la queue et attendre votre tour comme tout le monde.

stekpannehandtag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bobtail

nom féminin (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svalstjärts-

nom féminin (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

missa

verbe intransitif (billard)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tränga sig in framför ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vifta med

locution verbale (chien)

On voit que le chiot est content parce qu'il frétille de la queue.

grisknorr, knorr

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solfjärdersstjärts-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skära in framför ngn

(i fordon)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sinka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le meuble ancien a de belles queues d'aronde.

bilda kö

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Des gens faisaient la queue au guichet pour acheter des billets de spectacle.

skära in framför ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ngn utklädd till playboykanin

nom féminin

Si Kelly est désormais avocate, elle travaillait comme hôtesse de boîte de nuit avec oreilles et queue de lapin durant ses études.

ta bort stjälkar

(d'une plante)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Luke a retiré la queue des fraises avant de les couper.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av queue i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.