Vad betyder raccogliere i Italienska?
Vad är innebörden av ordet raccogliere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder raccogliere i Italienska.
Ordet raccogliere i Italienska betyder plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn, plocka ihop, samla ihop, samla in, skörda frukterna, samla, skörda, samla, skopa upp, suga upp ngt, skörda, skörda, samla ihop ngt, samla, samla ihop ngt, samla in ngt, skörda, samla, samla, stänga in ngt, samla ihop ngt, plockad, samla, samla ihop, samla, snappa upp ngt, samla på ngt, samla in ngt, plock, plockning, plockande, göra reklam för ngt, samla, torka, avtorka, förena ngt med ngt, plocka, hämtning, samla ihop ngt, fixa fram ngt, samla, samla ihop ngt, samla ihop ngt/ngn, samla ihop ngt/ngn, välja ut ngt, plocka, suga upp, få upp ngt, hopa, håva in ngt, sätta bågar på ngt, samla för ngt, brainstorming, samla in pengar, brainstorma, samla ihop pengar, sätta ihop ngt igen, samla bevis, skörda frukterna av ngt, gräva djupt, städa upp, gräva djupt för att göra ngt, samla, skörda ostron, plocka bär, få röster. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet raccogliere
plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento. |
plocka ihop, samla ihopverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Raccolse tutte le informazioni che poté trovare sull'argomento. Hon plockade ihop (or: samlade ihop) så mycket information hon kunde om ämnet. |
samla inverbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) È rimasto là tutto il giorno a raccogliere soldi per i senzatetto. Han stod där hela dagen med sin välgörenhetsbössa och samlade in pengar till hemlösa. |
skörda frukternaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) Linda ha effettuato qualche buon investimento nel mercato azionario e ora sta raccogliendo i frutti. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha raccolto qualche conchiglia come ricordo della vacanza. Hon samlade några snäckskal som souvenirer från resan. |
skördaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I braccianti sono fuori nei campi a raccogliere il mais. |
samla(informazioni) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il ricercatore ha raccolto i dati e ha steso una relazione. |
skopa upp
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone. |
suga upp ngt(liquidi) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
skörda(agricoltura) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lantbrukaren skördade sina vetefält tidigt i år. |
skörda(figurato) (bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
samla ihop ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimento) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Alla fine raccolse il coraggio per dire al suo capo che lui aveva torto. |
samla ihop ngt, samla in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le agenzie di intelligence stanno raccogliendo sempre più informazioni sulle nostre attività online. Underrättelsetjänster samlar ihop (or: samlar in) mer och mer information om våra aktiviteter online. |
skördaverbo transitivo o transitivo pronominale (fare il raccolto) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Hanno raccolto le patate a mano. De skördade potatisarna för hand. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gareth voleva arrendersi ma in qualche modo raccolse la volontà di andare avanti. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (soldi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Abbiamo raccolto cinquemila dollari per la beneficenza. Vi samlade in (or: samlade ihop) femtusen dollar till det välgörande ändamålet. |
stänga in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (acqua) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
samla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (legare, mettere insieme) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Raccolse il tessuto all'altezza della vita. |
plockad(fiori) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il bambino mostrò alla madre il mazzetto di fiori che aveva raccolto. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nel corso della sua vita ha collezionato migliaia di libri. |
samla ihopverbo transitivo o transitivo pronominale Raccogli tutti i giocattoli e mettili al loro posto. |
samla(forze, energie) (kraft, energi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
snappa upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Raccogli tutti i consigli che puoi da lei. |
samla på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Nel corso della sua vita mia nonna ha collezionato numerosi oggetti d'arte. |
samla in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il ricercatore ha raccolto numerosi dati nel corso di migliaia di test. |
plock, plockning, plockande(att plocka) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le susine del giardino sono pronte per la raccolta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. På sommaren är det många som jobbar med bärplockning. |
göra reklam för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario. |
samla(coraggio) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Bob ha preso coraggio e l'ha fatto. |
torka, avtorka(del liquido rovesciato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Vicky spanse il suo vino così dovetti asciugare il tappeto con un foglio di carta assorbente. |
förena ngt med ngt
|
plocka
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza. Charlie tycker om att plocka blommor till sin flickvän. |
hämtning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Assicurati di portare fuori la spazzatura stamattina perché la raccolta è al pomeriggio. |
samla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le pecore si sono sparpagliate; dovremo radunarle di nuovo. |
fixa fram ngt(vardagligt) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese? |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Abbiamo ammucchiato le foglie secche in cumuli. Vi samlade löven i högar. |
samla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) In poco più di un mese abbiamo raccolto ben cento esemplari per la nostra collezione di francobolli. |
samla ihop ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Se vogliamo giocare a football prima dovremo mettere insieme qualche giocatore. |
samla ihop ngt/ngn(cose, persone) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
välja ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Facciamo affidamento su testimonianze raccolte da varie fonti. |
plockaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare. Jag plockade några vilda jordgubbar att äta. |
suga uppverbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Servire con molto pane per tirare su il sughetto. |
få upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (coraggio) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento. |
hopa(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria. |
håva in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (informell, bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il disinfestatore ha catturato un gran numero di ratti e poi ha sistemato le trappole. |
sätta bågar på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
samla för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo raccogliendo dei fondi per beneficenza. Vi samlar för välgörenhet. |
brainstorming(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee. |
samla in pengarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Stiamo raccogliendo soldi per gli aiuti alle persone colpite dal terremoto. |
brainstorma(försvenskning) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
samla ihop pengarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I boy scout adesso stanno raccogliendo fondi per la loro escursione annuale in campeggio. |
sätta ihop ngt igen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
samla bevisverbo transitivo o transitivo pronominale La polizia se n'è andata senza raccogliere prove dalla scena del delitto. |
skörda frukterna av ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gräva djupt(bildlig) Dovrai raccogliere tutte le tue forze se vorrai trovare il coraggio per superare questa ardua prova. |
städa upp(figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci. |
gräva djupt för att göra ngt(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il corridore dovette radunare tutte le sue forze per restare in testa. |
samlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lewis ha raccolto il divano tra i rifiuti della discarica cittadina. |
skörda ostronverbo transitivo o transitivo pronominale Per raccogliere le ostriche si usano delle draghe. |
plocka bärverbo transitivo o transitivo pronominale In estate andiamo a raccogliere bacche lungo le siepi. |
få rösterverbo transitivo o transitivo pronominale Il candidato del partito laburista ha raccolto più voti del candidato conservatore e così ha vinto le elezioni. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av raccogliere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av raccogliere
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.