Vad betyder riconoscimento i Italienska?

Vad är innebörden av ordet riconoscimento i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder riconoscimento i Italienska.

Ordet riconoscimento i Italienska betyder igenkännande, erkännande, utmärkelse, bekräftelse, uppskattning, märke, emblem, utmärkelse, pris, bekräftelse, legitimitet, upplysning, medgivande, icke-erkännande, få vad man förtjänar, få erkännande, pris, id, leg, pris för ngt, tacka för, belöning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet riconoscimento

igenkännande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'inizio Julia non aveva idea di chi fosse Harry, ma poi lui vide il riconoscimento nei suoi occhi.

erkännande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julian si merita un riconoscimento per aver superato i suoi obiettivi di vendita per il terzo mese di fila.

utmärkelse

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il regista si conquistò un riconoscimento speciale per i suoi risultati nel film.

bekräftelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Trovare una soluzione implica prima di tutto il riconoscimento del problema.

uppskattning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bridget ha ricevuto un premio come riconoscimento del lavoro svolto.

märke, emblem

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo di boy scout ha vinto tre premi durante il viaggio in campeggio dello scorso weekend.

utmärkelse

(ärofyllt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si è guadagnato un'onorificenza per un tema in inglese.

pris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cucciolo si aspetta una ricompensa ogni volta che ha completato un gioco.
Valpen förväntar sig en belöning när den gör ett trick.

bekräftelse

(di saluto o come segnale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.

legitimitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le loro affermazioni non hanno avuto credibilità finché il rapporto non è stato pubblicato.

upplysning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medgivande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

icke-erkännande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få vad man förtjänar

verbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni) (belöning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento.

få erkännande

verbo transitivo o transitivo pronominale

I molti articoli pubblicati hanno aiutato il mio dottore a ottenere riconoscimento nel campo della medicina.

pris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

id, leg

sostantivo maschile (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se la polizia ti ferma è importante che tu abbia con te un documento d'entità.

pris för ngt

Fotbollslaget fick troféer som pris för att de vann turneringen.

tacka för

verbo transitivo o transitivo pronominale (ringraziare) (något vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Durante una cerimonia il presidente ha riconosciuto il suo contributo (or: le ha dato un riconoscimento per il suo contributo).
Presidenten tackade för hennes bidrag i en ceremoni.

belöning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi sono seduta con una tazza di té e biscotti al cioccolato come ricompensa per aver fatto tutti i lavori domestici.
Jag satte mig ner med en kopp te och ett chokladkex son en belöning för att jag hade gjort allt hushållsarbete.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av riconoscimento i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.