Vad betyder ruolo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ruolo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ruolo i Italienska.

Ordet ruolo i Italienska betyder roll, roll, funktion, roll, roll, del, plats, ställe, plats, hatt, ämbete, befattning, samhällsställning, ställning, rollspel, med fast anställning, som inte har fast tjänst, föräldraskap, administrationsbefattning, konsulsbefattning, redaktörskap, domarämbete, domarämbete, pastorat, huvudroll, biroll, könsroller, medverkande, spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen, spela rollen som, spela en roll, ge ngn en opassande roll, typecasta, spela en roll i ngt, föräldraskap, ha att göra med, byta roller med, fast anställning, uppträda i, figurera i, även fungera som ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ruolo

roll

(teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad si è aggiudicato il ruolo di Amleto.
Brad vann rollen som Hamlet.

roll, funktion

sostantivo maschile (obiettivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio compito è condurre il progetto.
Min roll (or: funktion) är att övervaka projektet.

roll

(teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Recito la parte di Ofelia.
Jag ska spela rollen som Ophelia.

roll

(cinema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha avuto una piccola parte nel suo nuovo film.
Hon fick en roll i hans nya film.

del

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel gruppo estremista ha sicuramente un ruolo in questo complotto.

plats, ställe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente non è d'accordo sulla funzione della scienza nella teologia.

plats

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovrebbe tenere presente la sua posizione in società e smetterla di combinare guai. // Non vivrei la mia vita come fai tu, ma non sono davvero nella posizione per giudicare.

hatt

(ruolo) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ämbete, befattning

(ruolo) (formellt, officiellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un uomo molto importante. Ha una carica importante nell'azienda.

samhällsställning, ställning

(rango)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ebbe molto successo e la sua posizione sociale rimase bassa.

rollspel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Oggi faremo una simulazione", disse la maestra.

med fast anställning

locuzione aggettivale (scuola)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Con tutti questi tagli alle università, è difficile al giorno d'oggi diventare un professore di ruolo.

som inte har fast tjänst

locuzione aggettivale (scuola, università)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

föräldraskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

administrationsbefattning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konsulsbefattning

(diplomazia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

redaktörskap

(stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domarämbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domarämbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pastorat

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudroll

sostantivo maschile (cinema, teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio figlio ha ottenuto il ruolo principale nello spettacolo della scuola.

biroll

sostantivo maschile (cinema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non gli serviva fare la star in tutti i film; era contento anche di ruoli di supporto.

könsroller

sostantivo maschile (scienze sociali)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Il contributo delle donne allo sforzo bellico negli anni Quaranta ebbe un effetto duraturo sui ruoli di genere.

medverkande

locuzione avverbiale (attore)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo guardato un film su un giocatore di biliardo con Paul Newman nel ruolo principale.

spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela rollen som

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Humphrey Bogart e Ingrid Bergman erano i protagonisti di "Casablanca" e Dooley Wilson recitava la parte di Sam.

spela en roll

verbo transitivo o transitivo pronominale (teater, film)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Diversi uomini fedeli a Nixon hanno avuto un ruolo nello scandalo Watergate.

ge ngn en opassande roll

verbo transitivo o transitivo pronominale (teater, film)

typecasta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt, lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spela en roll i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (teater, film)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mio fratello recita un ruolo nella nuova produzione di Il fantasma dell'opera. Mio fratello recita una parte nella nuova produzione teatrale.

föräldraskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha att göra med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gwyneth ha avuto un ruolo nel convincere Celia a cambiare idea.

byta roller med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se genitori e figli potessero scambiarsi di ruolo gli uni con gli altri sarebbe davvero illuminante.

fast anställning

sostantivo maschile (università)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un incarico di ruolo significa avere un lavoro assicurato per tutta la vita.

uppträda i, figurera i

Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.

även fungera som ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il regista è anche un attore in questo film.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ruolo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.