Vad betyder sacar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet sacar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sacar i Spanska.

Ordet sacar i Spanska betyder ta ut ngt, ta bort ngt, ta ut ngt, ta ut ngt, få, göra sig av med, ta bort, ta bort ngt, locka fram, trycka upp, gräva ut ngt, dra ut ngt, trycka ut ngt, klämma ut ngt, peta ut ngt, irritera, outsourca, sticka ut ngt, frigöra ngt, putta, ta bort ngt, ta av ngt, trycka ut ngt/ngn, klämma ut ngt/ngn, klippa bort ngt, snabba sig, dra, ta bort ngt, gröpa ur ngt, ta ut ngt, rensa ut ngt ur ngt, plocka, gräva fram ngt, låna, ta bort ngt, nypa av, skopa, kasta, lottdragning, trycka, ta, skaka om ngn/ngt, dra, få tag i, få tag på, växla, pressa, nämna, knäppa, tappa upp ngt, få röster, byta ut slagman, råna ngn på ngt, ta bort ngn, göra sig av med, göra sig fri från, stryka ut ngt/ngn, ta, ta ut ngt, dra, extrahera, utvinna, frigöra ngt, gröpa ur ngt, borsta bort ngt, slita ur ngt från ngt, redigera bort, dra ut ngt, kasta upp ngt, locka fram ngt, framtvinga, gräva, tvätta bort ngt, ta sig igenom ngt, gräva fram ngt, skala bort ngt, sticka ut, rädda, skala bort ngt, vika ner ngt, fälla ner ngt, kopiera, ta bort ngt, dra upp ngt, rycka upp ngt, tvätta bort ngt, sluta med ngt, slingra sig till ngt från ngn, återkalla, borsta bort ngt, torka bort, torka av, ta bort ngt från ngt, bjuda, oegentlighet, skandal, göra det bästa av ngt, göra det mesta av ngt, knäppa, irritera ngn, gräva upp ngt, nosa reda på, snoka rätt på, ta fram ngt, kopiera, uppdaga, förrycka, avsöka, lägga ihop ngt, lägga samman ngt, avslöja, polera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sacar

ta ut ngt, ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvieron que sacarle un diente que tenía cariado.

ta ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Puedes sacar la basura?

ta ut ngt

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le aconsejamos que saque un seguro de viaje antes de marcharse.

(calificación)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Saqué un 10 en español.

göra sig av med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El museo local sacó la entrada, ahora es gratis ingresar.

ta bort

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Es esa la lista de invitados? Elimina a Kim, está ocupada ese fin de semana y no puede venir.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tony estaba teniendo problemas para sacar un pedazo de maíz de entre sus dientes.

locka fram

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jack le hizo a Eliza docenas de preguntas, pero ninguna le sacó una respuesta.

trycka upp

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gräva ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sacó un poco del helado de crema.

dra ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El dentista sacó el diente infectado.

trycka ut ngt, klämma ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

peta ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ten cuidado con el bastón, terminarás sacándole un ojo a alguien.

irritera

(AR, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Ese tipo realmente me saca!

outsourca

verbo transitivo (deporte) (lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sticka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si sacas la lengua de nuevo, un pájaro podría pararse en ella.

frigöra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen no pudo sacar el chicle de su cabello.

putta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Puedes sacar al perro antes de que tire todo?

ta av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trycka ut ngt/ngn, klämma ut ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El director sacó la escena en la versión final de la película.

snabba sig

verbo transitivo (coloquial, trabajo)

dra

(un arma en general)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El vaquero sacó su pistola para demostrar que iba en serio.
Cowboyen drog sin pistol för att visa att han menade allvar.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Después de que los limpiadores sacaran la mancha de vino, el sofá parecía como nuevo.
Efter att städerna hade tagit bort vinfläcken såg soffan helt ny ut.

gröpa ur ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El hombre sacó su teléfono para llamar a un taxi.

rensa ut ngt ur ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tenemos que sacar toda la basura del ático.

plocka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Doug tuvo que sacar las espinas de su pantalón.
Doug var tvungen att plocka taggar ur sina byxor.

gräva fram ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

låna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Saqué dos libros de la biblioteca la semana pasada y he perdido uno de ellos.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Phoebe se sacó el maquillaje con aceites naturales.
Phoebe tar bort sitt smink varje kväll med naturliga oljor.

nypa av

El granjero sacó las flores muertas.

skopa

(con cuchara)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen sacó helado y lo puso en un cuenco.

kasta

verbo transitivo (tärning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lottdragning

verbo transitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al sacar el cuatro del sombrero le tocó estar en el equipo cuatro.

trycka

(informal) (i tidning eller dylikt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Todos los periódicos sacaron la noticia del escándalo político esta mañana. Esta revista saca muchos anuncios de coches.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sacó una carta de la parte superior de la baraja.

skaka om ngn/ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La crisis los sacó de la rutina.

dra

verbo transitivo (coloquial) (vapen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El policía le sacó la pistola al ladrón.

få tag i, få tag på

¿De dónde has sacado esos lápices?

växla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él sacó el carro en tercera.

pressa

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sacaron hasta el último centavo.

nämna

(un tema)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sacó el tema del matrimonio en la conversación.

knäppa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El fotógrafo sacó una foto de la celebridad.

tappa upp ngt

verbo transitivo (agua)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La familia Smith saca agua de un pozo natural.

få röster

(voto)

La candidata del partido laborista sacó más votos que la del partido conservador, así que ganó las elecciones.

byta ut slagman

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

råna ngn på ngt

El ladrón le sacó la billetera a Ned.

ta bort ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig av med, göra sig fri från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todavía no pudimos sacarles los piojos a los chicos.
Henry var en väldigt ordentlig man och, när han flyttade in, gjorde han sig av med all bråte i Amandas hus.

stryka ut ngt/ngn

verbo transitivo (med streck)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Antes de que la gente tuviera agua corriente en sus casas, tenían que ir a un pozo para sacar agua.

ta ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes.

dra

verbo transitivo (slutsats)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puedes sacar la conclusión que quieras, pero creo que él lo hizo.

extrahera, utvinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al dentista solo le llevó unos pocos segundo extraer el diente.

frigöra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.

borsta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.

slita ur ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los ladrones arrebataron la billetera de Bill.

redigera bort

Siguiendo un consejo legal, el editor eliminó algunos pasajes del texto.

dra ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eventualmente logramos sonsacar la verdad de Brian.

kasta upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

locka fram ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dos horas de interrogatorio no pudieron sonsacar una respuesta del sospechoso.

framtvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno.

gräva

(con pala)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jardinero está removiendo la planta.
Trädgårdsmästaren gräver grönsakslandet.

tvätta bort ngt

¿Crees que podremos limpiar la mancha de tinta?

ta sig igenom ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.

gräva fram ngt

(figurado) (bildlig)

Desenterré uno de mis antiguos informes escolares.

skala bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sticka ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

rädda

(figurado, de algo malo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación.

skala bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La stripper se fue quitando la ropa durante el espectáculo.

vika ner ngt, fälla ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.

kopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedes imprimirme cien copias de este folleto?

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le dijeron que eliminase los carbohidratos de su dieta.

dra upp ngt, rycka upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tvätta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lavé el auto con la manguera para limpiar la suciedad.
Jag sprutade vatten över bilen för att tvätta bort smutsen.

sluta med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.

slingra sig till ngt från ngn

(información)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Peter se obstinaba en no revelar su secreto, pero al final Emily se lo sonsacó.

återkalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tuvieron que retirar el producto del mercado.
De var tvungna att återkalla produkten från marknaden.

borsta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quitó las migas de su camisa.
Han borstade bort smulorna från framsidan av sin skjorta.

torka bort, torka av

(frotando)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Limpió las manchas de barro de sus zapatos.

ta bort ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si dejas de lado los gastos, la casa es perfecta. Sin embargo, ¡simplemente no nos la podemos permitir!

bjuda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siempre llevamos a la tía Beth a cenar fuera en su cumpleaños

oegentlighet, skandal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra det bästa av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Aproveché la situación.

göra det mesta av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Aprovechamos al máximo nuestras vacaciones al apagar los celulares y la computadora.

knäppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate sacudió las migas de la mesa.

irritera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La arrogancia de Tom me irrita.

gräva upp ngt

Empieza a trasplantar el árbol desenterrando la raíz entera.

nosa reda på, snoka rätt på

(vardagligt)

Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia.
Reportern var känd för sin otroliga förmåga att snoka fram (or: luska ut) en story.

ta fram ngt

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado.

kopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, toma asiento mientras nuestra recepcionista fotocopia tus documentos.

uppdaga

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano.

förrycka

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avsöka

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga ihop ngt, lägga samman ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si totalizas todos los montos, se vuelve un montón de plata.

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La denunciante reveló los delitos de su empresa.

polera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Detesto tener que pulir la plata.
Jag hatar att putsa bordssilvret.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sacar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.