Vad betyder scala i Italienska?

Vad är innebörden av ordet scala i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder scala i Italienska.

Ordet scala i Italienska betyder skala, skala, skala, skala, skala, stege, trappa, tonskala, trappa, serie, trappa, omfång, gradindelning, stege, klättra, skalär, bestiga, skalkvantitet, svindla, åka upp och ner för ngt, klättra, växla, gå uppför, avsluta stickning, växla ner, växlas ner, slå av ngt, skalenlig, internationell, världsomfattande, förhalning, liten, långtgående, storskalig, globalt, stegvis, storskalig, rulltrappa, trappstege, rörlig skala, brandstege, hierarki, fullskalig, landstäckande, stege, skala, stor-, miniatyr. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet scala

skala

sostantivo femminile (cartografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mappa è disegnata in scala 1 a 100.
Kartan är ritad på en 1:1000 skala.

skala

sostantivo femminile (sequenza di valori)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per favore valuta gli studenti in una scala a dieci.
Var snäll och betygsätt klassen på en skala från ett till tio.

skala

(grandezza, misura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il progetto della diga è stato ideato in grande scala.
Dammprojektet var uttänkt på en grandios skala.

skala

sostantivo femminile (cartografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scala compariva in fondo alla mappa.
Skalan visades i den nedre delen av kartan.

skala

sostantivo femminile (musica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pianista eseguiva delle scale per riscaldarsi.
Pianisten spelade skalor för att värma upp.

stege

sostantivo femminile (poker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha vinto la mano di poker con una scala di quadri.

trappa

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Entrando nell'ingresso Imogen vide davanti a lei una scalinata che portava al primo piano.

tonskala

sostantivo femminile (musica) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Harry salì sulla scala fino al primo piano.

serie

sostantivo femminile (giochi di carte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nelle carte una "scala" è una sequenza dello stesso seme.

trappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una scala stretta portava al mezzanino.

omfång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gradindelning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sul lato della brocca erano incise delle tacche.

stege

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John ha usato una scala a pioli per salire sul tetto e riparare le grondaie.
John använde stegen för att klättra upp på taket och rensa stuprännorna.

klättra

(montare sopra)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I ragazzi hanno scalato la recinzione.
Pojkarna klättrade upp för staketet.

skalär

aggettivo (fackterm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bestiga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha scalato la montagna.
Han besteg berget.

skalkvantitet

sostantivo maschile (matematica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svindla

verbo transitivo o transitivo pronominale (capitale aziendale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

åka upp och ner för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

klättra

(ta sig upp för)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I concorrenti si arrampicarono in cima alla montagna il più veloce possibile, nonostante le temperature gelate.

växla

(veicoli: marcia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina.
Föraren växlade när bilen körde upp för backen.

gå uppför

avsluta stickning

(lavoro a maglia)

Per dare la forma allo scalfo delle maniche bisogna calare un paio di punti all'inizio di ogni ferro.

växla ner

verbo intransitivo (veicoli)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ben scalò alla seconda marcia sulla collina ripida.

växlas ner

verbo intransitivo (veicoli)

Avvicinandosi al forte traffico davanti a lei, Rachel rallentò scalando la marcia.

slå av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (ridurre il prezzo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Manca un bottone in questo vestito. Potresti togliere qualche sterlina dal prezzo iniziale?

skalenlig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo guardato dei disegni in scala del nuovo edificio.

internationell, världsomfattande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förhalning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

liten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stiamo pensando a una commercializzazione limitata, non a una campagna nazionale.
Vi tänker oss en liten produktlansering, inte en nationell kampanj.

långtgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il Presidente ha chiesto riforme di vasta portata.

storskalig

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Washington DC si è verificata una protesta su larga scala contro la guerra in Iraq.

globalt

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci si aspetta che i prezzi aumenteranno su scala globale nel corso delle prossime settimane.

stegvis

(musica)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La melodia discende a scala solo alla fine.

storskalig

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per fermare i mutamenti climatici è necessaria un'azione su vasta scala.

rulltrappa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Joyce prende sempre la scala mobile per andare al secondo piano.

trappstege

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Assicurati che la scala a libretto sia stabile prima di salirci.

rörlig skala

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La clinica locale utilizza una scala indicizzato così posso permettermi i loro servizi.

brandstege

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In caso di incendio, si prega di utilizzare la scala antincendio per raggiungere il piano terra.

hierarki

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio primo lavoro in ufficio consisteva nel preparare il tè. Ero in fondo alla scala gerarchica.

fullskalig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

landstäckande

locuzione avverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La partita di campionato verrà trasmessa stasera a livello nazionale.

stege

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan ha cominciato facendo il tirocinante e nel ventennio successivo è risalito nella scala societaria.
Dan började arbeta som praktikant och arbetade sin väg uppför karriärstrappan över de följande årtiondena.

skala

(radio) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan girava la sintonia cercando una stazione.

stor-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il lavoro del filosofo esprime una teoria completa sulla libertà personale.

miniatyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av scala i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.