Vad betyder secouer i Franska?

Vad är innebörden av ordet secouer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder secouer i Franska.

Ordet secouer i Franska betyder skaka om, skaka, skaka, skaka om ngn, skaka, ruska, skaka av ngt, skaka, ge elstöt, ge stöt, skaka loss ngt, rycka i ngt, skaka, jobba med ngt, jobba på ngt, skaka, chocka, ruffa till ngn, chocka, skaka, omskaka, skaka, anfalla, vinglande, vacklande, inte bry sig ett skit, skaka på sitt huvud, skaka av ngt, skaka ut ngt från ngt, vicka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet secouer

skaka om

verbe transitif (courant)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu dois secouer le flacon avant de prendre ce médicament.

skaka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Secoue les dés et jette-les.

skaka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament.
Skaka medicinen för att blanda den.

skaka om ngn

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi.

skaka

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette mauvaise nouvelle va la secouer.

ruska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vent agitait les arbres.

skaka av ngt

verbe transitif (pour nettoyer)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skaka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeremy a secoué sa tasse de café et s'est brûlé la main.
Jeremy skakade sin kaffekopp och spillde hett kaffe på sin hand.

ge elstöt, ge stöt

verbe transitif

Cent watts d'électricité ont secoué Eric au moment où il toucha le fil.

skaka loss ngt

verbe transitif (ses muscles)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est bien de secouer ses muscles douloureux après l'exercice.

rycka i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un autre passager du train trébucha et secoua le bras de Paula, lui faisant renverser la tasse de thé qu'elle tenait.

skaka

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'accès de colère de Ben a vraiment secoué Steve.

jobba med ngt, jobba på ngt

verbe transitif

skaka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

chocka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir.

ruffa till ngn

(utsätta för ojust spel)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rentre sur le terrain et malmène leur meilleur joueur, mais sans prendre de pénalité.

chocka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les nouvelles ont choqué Sarah et elle a dû s'asseoir.

skaka, omskaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skaka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'explosion ébranla (or: secoua) le building.
Explosionen skakade byggnaden.

anfalla

verbe transitif (figuré) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vinglande, vacklande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte bry sig ett skit

(vulgaire) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally a dit qu'elle s'en foutait complètement de ce que faisait son ex-mari infidèle de son temps.

skaka på sitt huvud

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skaka av ngt

Enlève la poussière de tes sandales avant d'entrer dans la maison.

skaka ut ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai sorti les housses de protection et j'ai enlevé la poussière en les secouant.

vicka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut secouer légèrement la manivelle pour que la machine démarre.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av secouer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.