Vad betyder sfuggire i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sfuggire i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sfuggire i Italienska.

Ordet sfuggire i Italienska betyder smyga sig undan, undvika, komma ut, undkomma, det att inte låta sig upptäckas, det att inte låta sig upptäckas, fumla med ngt, fumla, glömma, lura döden, urarta, missa ngt, slinga sig ur ngt, undvika, gå miste om ngt, gå miste om ngt, undgå, motstå, springa ifrån, köra ifrån, skaka av sig ngn, fly från ngt/ngn, klara sig undan ngt, klara sig ifrån ngt, undgå, slinka ut, nämna, fånga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sfuggire

smyga sig undan

(figurato: sfuggire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

undvika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma ut

verbo intransitivo (uscire)

Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme.

undkomma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assassino in fuga era riuscito a eludere la polizia per mesi.

det att inte låta sig upptäckas

verbo intransitivo (figurato: non spiegare)

La cura per questa malattia mortale continua a sfuggire alla scienza medica.

det att inte låta sig upptäckas

verbo intransitivo (figurato: non capire)

La logica contorta dell'avvocato sfuggiva tanto alla giuria quanto al giudice esperto.

fumla med ngt

(sport: palla)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fumla

(sport: la palla)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ricevitore perse la palla e la squadra avversaria la raccolse.

glömma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non sono andato alla riunione, mi è sfuggita di mente.

lura döden

verbo intransitivo

Il cane sfidava la morte correndo per la strada trafficata.

urarta

verbo intransitivo (figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La festa sfuggì di mano e i vicini chiamarono la polizia.

missa ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione.

slinga sig ur ngt

(bildlig: undvika)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Joey non potè sfuggire alle conseguenze delle sue bugie.

undvika

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (lavoro, dovere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Smettila di sfuggire ai tuoi doveri e prenditi la responsabilità del tuo lavoro.

gå miste om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Josh voleva partecipare al torneo, ma se l'è fatto sfuggire; se ne è semplicemente dimenticato.

gå miste om ngt

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La squadra si è giocata l'opportunità di andare in finale.

undgå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fuggiasco è sfuggito all'arresto.
Den förrymde undgick arrest.

motstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

springa ifrån, köra ifrån

(informale: sfuggire a [qlcn])

I criminali sono riusciti a seminare la polizia.

skaka av sig ngn

(bli av med ngn)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qualcuno mi stava seguendo ma sono riuscito a seminarlo.

fly från ngt/ngn

verbo intransitivo (bildlig)

Per sfuggire all'invadenza della suocera evita di farsi trovare in casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Han går ut och mekar med bilen för att fly från sin svärmor.

klara sig undan ngt, klara sig ifrån ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra.
Flyktingarna korsade gränsen för att klara sig undan (or: klara sig ifrån) kriget.

undgå

verbo intransitivo (non ricordare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Conosco la faccia, ma il suo nome mi sfugge.

slinka ut

verbo intransitivo (dire inavvertitamente) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le è scappata una parolaccia.

nämna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si è lasciato sfuggire l'argomento matrimonio durante la conversazione.

fånga

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sfuggire i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.